Difference between revisions of "Vaga luna, che inargenti"

From Jaroussky Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 142: Line 142:
| language-note =
| language-note =
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Holder Mond, auf Berg und Thalen
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Holder Mond, auf Berg und Thalen
glänzen deine Silberstrahle,
glänzen deine Silberstrahlen,
milde hauchest allen Wesen
milde hauchest allen Wesen
du der Liebe Odem ein!
du der Liebe Odem ein!

Revision as of 01:51, 9 October 2021

{{Short description|}}

Vaga luna, che inargenti
DedicationGiulietta Pezzi

'"TITLE"........[1]

It appears on the following album:

Year Album Ensemble Conductor

Libretto

Vaga luna, che inargenti
(Beautiful moon, dappling with silver)

Vincenzo Bellini (music),  anonymous (words)


Italy

Vaga luna, che inargenti
queste rive e questi fiori
ed inspiri agli elementi
il linguaggio dell'amor;

testimonio or sei tu sola
del mio fervido desir,
ed a lei che m'innamora
conta i palpiti e i sospir.

Dille pur che lontananza
il mio duol non può lenire,
che se nutro una speranza,
ella è sol nell'avvenir.

Dille pur che giorno e sera
conto l'ore del dolor,
che una speme lusinghiera
mi conforta nell'amor.

United Kingdom

Beautiful moon, dappling with silver
These banks and flowers,
Evoking from the elements
The language of love

Only you are witness
To my ardent desire;
Go tell her, tell my beloved
How much I long for her and sigh.

Tell her that with her so far away,
My grief can never be allayed,
That the only hope I cherish
Is for my future to be spent with her.

Tell her that day and night
I count the hours of my yearning,
That hope, a sweet hope beckons,
And comforts me in my love.

Translation via English Wikipedia[1]

Germany

Holder Mond, auf Berg und Thalen
glänzen deine Silberstrahlen,
milde hauchest allen Wesen
du der Liebe Odem ein!

Gerne will ich dir vertrauen,
in mein Innres magst du schauen
und mein Sehnen ihr verkünden
der mein Herz, ja der mein Herz gehört allein.

Die Entfernung kann nicht mindern
meinen Schmerz, mein Sehnen lindern,
ich erläge, zeigte Hoffnung
mir nicht hold're Zukunft schon!

Sag' ihr, dass ich Tag' und Nächte
der Entfernten einzig dächte
nimmer kann sie solcher Liebe weigern
den verdienten, den verdienten sel'gen Lohn!

Translation 1887 Haslinger, Wien<ref name="IMSLP">

Manuscripts and sheet music

Incipit of "Vaga luna"
Incipit of "Vaga luna"
  • Free Sheet music
Il bel canto: 30 Arien und Canzonen italienischer Meister
1887 Haslinger Wien
Public Domain
"Vaga luna che inargenti (Bellini, Vincenzo)". IMSLP, Il bel canto: 30 Arien und Canzonen italienischer Meister. Haslinger Wien. 1887. Archived from the original on October 1, 2021. Retrieved October 1, 2021.

References

  1. 1.0 1.1 "Vaga luna, che inargenti". Wikipedia. Archived from the original on October 1, 2021. Retrieved October 1, 2021.
Cite error: <ref> tag with name "IMSLP" defined in <references> is not used in prior text.