Udite amanti, la mia bella Donna
Tutta veste di bruno, acciò'l mio core,
Che qual vago augellin le vola intorno,
Non trovi ove posar (ahi, dura sorte),
Fuor ch'in sterpi di duol, bronchi di more.
Non ha dorato il crine,
Ma più ch'inchiostro nero,
Con cui d'un amatore
Scrivendo va l'aspre sentenze Amore.
Vela il candido sen ombrosa spoglia
ond'un che'l mira fisso
trova attonito e mesto
fatti i varchi del ciel strade d'abisso.
O mie bell'ombre, e quando mai pietose
mi condurrete a quella membra, ond'io,
felice peregrin, possa ridire,
non sciolto ancor del mio caduco velo,
che per strade d'orror io vidi il sole
e ch'io godei in fra le tombe il cielo?
Così vezzosa voi sete anima mia,
In quell'orido nero
in quel funesto bruno,
che fra larve sì belle
e sì vaghe fantasme
io di bon cor con vostra pace, oh Dei,
ispiritar vorrei.
O piacesse ad amore,
o volesser le stelle,
(ò) che, di sì bel inferno, idolo mio,
il demone fuss'io.
O mio bel sole oscuro,
io mi son un'che tra quell'ombre vostre
volontier mi farei ladro amoroso,
per rubbare e carpire,
quant'è di mio desire.
Ma mi sgomenterebbe il vostro viso,
ché non si può rubbar in Paradiso.
Ancient Italian
Udite amanti, la mia bella Donna
tutta veste di bruno, acciò'l mio core,
che qual vago augellin le vola intorno,
non troui ove posar (ahi, dura sorte),(1)
fuor ch'in sterpi di duol, bronchi di morte
non hà dorato il crine,
mà più ch'inchiostro nero,
con cui d'vn Amatore(2)>
scrivendo và l'aspre sentenze Amore.
Vela il candido sen ombrosa spoglia
ond'vn che'l mira fisso(3)
troua attonito e mesto(4)
fatti i varchi del ciel strade d'abisso
o mie bell'ombre e quādo mai pietose(5)
mi condurete à quella membra, ond'io,
felice Peregrin, possa ridire
non ādel mio caduco velo(6)
che per strade d'orror io vidi il Sole
e ch'io godei in frà le tombe il Cielo.
Così vezzosa voi sete anima mia, ?-not in the manuscript
In quell'orido nero
in quel funesto bruno,
che frà larve sì belle
e sì vaghe fantasme
io di bon cor con vostra pace ò Dei,
ispiritar vorrei.
Ò piacesse ad amore,
ò volesser le stelle
(ò) che, di sì bel inferno Idolo mio
il Demone fuss'io.
O mio bel Sole oscuro
io mi son vn che tra quell'ombre vostre
volontier mi farei ladro amoroso
per rubbare e carpire
quant'è di mio desire
mà mi sgomentirebbe il vostro viso(7)
che non si può rubbar in Paradiso.[4]