Difference between revisions of "Udite Amanti"
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 33: | Line 33: | ||
| text = | | text = | ||
| libretto = {{plainlist| | | libretto = {{plainlist| | ||
*Benedetto Ferrari | *[[Gian Francesco Busenello]] | ||
*[[Benedetto Ferrari]] | |||
*[[Giovanni Battista Guarini]] | |||
*[[Giambattista Marino]] | *[[Giambattista Marino]] | ||
*[[Ottavio Orsucci]] | *[[Ottavio Orsucci]] | ||
}} | }} | ||
| language = | | language = | ||
Line 63: | Line 64: | ||
| Audio sample? = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] --> | | Audio sample? = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] --> | ||
}} | }} | ||
'''"{{lang|it| | '''"{{lang|it|Udite Amanti}}"''' was written and composed by [[Benedetto Ferrari]] and is contained in Book III of his ''[[Musiche Varie]]'', published in 1641.<ref name="OPAC"/><ref name="Wiki"/><ref name="IMSLP"/> | ||
It appears on the following album: | It appears on the following album: | ||
Line 81: | Line 82: | ||
|} | |} | ||
==Libretto== | ==Libretto== | ||
Paragraphs were added according to the musical segments; some paragraphs are less compelling than others. New lines do not necessarily indicate a verse. | |||
<!-- The box above is defined in Template:Custom/songinfo.css --> | <!-- The box above is defined in Template:Custom/songinfo.css --> | ||
<!-- The classes of the libretti are defined in Template:Custom/pjwiki.css --> | <!-- The classes of the libretti are defined in Template:Custom/pjwiki.css --> | ||
Line 99: | Line 101: | ||
{{Libretti | {{Libretti | ||
| country =Italy | | country =Italy | ||
| language-note = | | language-note = Modern Italian | ||
| libretto-text =<poem>{{lang|it|''' | | libretto-text =<poem>{{lang|it|Udite amanti, la mia bella Donna | ||
Tutta veste di bruno, acciò'l mio core, | |||
Che qual vago augellin le vola intorno, | |||
Non trovi ove posar (ahi, dura sorte), | |||
Fuor ch'in sterpi di duol, bronchi di more. | |||
Non ha dorato il crine, | |||
Ma più ch'inchiostro nero, | |||
Con cui d'un amatore | |||
Scrivendo va l'aspre sentenze Amore. | |||
Vela il candido sen ombrosa spoglia | |||
ond'un che'l mira fisso trova | |||
attonito e mesto | |||
fatti i varchi del ciel strade d'abisso. | |||
O mie bell'ombre, e quando mai pietose | |||
mi condurrete a quella membra, ond'io, | |||
felice peregrin, possa ridire, | |||
non sciolto ancor del mio caduco velo, | |||
che per strade d'orror io vidi il sole | |||
e ch'io godei in fra le tombe il cielo? | |||
Così vezzosa siete anima mia, | |||
In quell'orrido nero | |||
in quel funesto bruno, | |||
che fra larve sì belle | |||
e sì vaghe fantasme | |||
io di bon cor con vostra pace, oh Dei, | |||
ispiritar vorrei. | |||
O piacesse ad amore, | |||
o volesser le stelle | |||
(ò) che, di sì bel inferno, idolo mio, | |||
il demone fuss'io. | |||
O mio bel sole oscuro | |||
io mi son un'che tra quell'ombre vostre | |||
volontier mi farei ladro amoroso | |||
per rubare e carpire | |||
quant'è di mio desire. | |||
Ma mi sgomenterebbe il vostro viso, | |||
ché non si può rubbar in Paradiso. | |||
}}</poem> | }}</poem> | ||
}}{{Libretti | }}{{Libretti | ||
| country =Italy | | country =Italy | ||
| language-note =Ancient Italian | | language-note =Ancient Italian (Original) | ||
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Udite amanti, la mia bella Donna | | libretto-text =<poem>{{lang|it|Udite amanti, la mia bella Donna | ||
tutta veste di bruno, acciò'l mio core, | tutta veste di bruno, acciò'l mio core, | ||
che qual vago augellin le vola intorno, | che qual vago augellin le vola intorno, | ||
non troui ove posar (ahi, dura sorte), <sup> | non troui ove posar (ahi, dura sorte),<sup>1</sup> | ||
fuor ch'in sterpi di duol, bronchi di morte | fuor ch'in sterpi di duol, bronchi di morte | ||
non hà dorato il crine, | non hà dorato il crine, | ||
mà più ch'inchiostro nero, | mà più ch'inchiostro nero, | ||
con cui d'vn Amatore | con cui d'vn Amatore<sup>2</sup> | ||
scrivendo và l'aspre sentenze Amore. | scrivendo và l'aspre sentenze Amore. | ||
Vela il candido sen ombrosa spoglia | Vela il candido sen ombrosa spoglia | ||
ond'vn che'l mira fisso | ond'vn che'l mira fisso troua <sup>3</sup> | ||
attonito e mesto<sup>4</sup> | |||
fatti i varchi del ciel strade d'abisso | fatti i varchi del ciel strade d'abisso | ||
o mie bell'ombre e quādo mai pietose | |||
o mie bell'ombre e quādo mai pietose<sup>5</sup> | |||
mi condurete à quella membra, ond'io, | mi condurete à quella membra, ond'io, | ||
felice Peregrin, possa ridire | felice Peregrin, possa ridire | ||
non ādel mio caduco velo | non ādel mio caduco velo<sup>6</sup> | ||
che per strade d'orror io vidi il Sole | che per strade d'orror io vidi il Sole | ||
e ch'io godei in frà le tombe il Cielo. | e ch'io godei in frà le tombe il Cielo. | ||
Così vezzosa | |||
In quell' | Così vezzosa sete anima mia | ||
in quel funesto bruno | In quell'horrido nero | ||
in quel funesto bruno | |||
che frà larve sì belle | che frà larve sì belle | ||
e sì vaghe fantasme | e sì vaghe fantasme | ||
io di bon cor con vostra pace ò Dei | io di bon cor con vostra pace ò Dei | ||
ispiritar vorrei. | ispiritar vorrei. | ||
Ò piacesse ad amore | |||
Ò piacesse ad amore | |||
ò volesser le stelle | ò volesser le stelle | ||
(ò) che, di sì bel inferno Idolo mio | (ò) che, di sì bel inferno Idolo mio | ||
Line 170: | Line 191: | ||
per rubbare e carpire | per rubbare e carpire | ||
quant'è di mio desire | quant'è di mio desire | ||
mà mi sgomentirebbe il vostro viso<sup> | |||
che non si può rubbar in Paradiso. | mà mi sgomentirebbe il vostro viso<sup>7</sup> | ||
}}<ref name="IMSLP3"/></poem> | che non si può rubbar in Paradiso.}}<ref name="IMSLP3"/></poem> | ||
<poem><sup>1</sup>) "troui" → "trovi" | |||
<poem>sup> | <sup>2</sup>) "d'vn" → "d'un" | ||
sup> | <sup>3</sup>) "ond'vn" → "ond'un" | ||
sup> | <sup>4</sup>) "troua" → "trova" | ||
sup> | <sup>5</sup> <sup>6</sup>) "quādo" → "quando"; "ācor" → "ancor"</poem> | ||
sup> | <sup>7</sup>) "sgomentirebbe" → "sgomenterebbe"}} | ||
</div> | </div> | ||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} |
Latest revision as of 03:23, 1 October 2021
Musiche varie | |
---|---|
by Benedetto Ferrari | |
Full title | Musiche varie a voce sola |
Libretto | |
Published | 1633–1641 |
"Udite Amanti" was written and composed by Benedetto Ferrari and is contained in Book III of his Musiche Varie, published in 1641.[1][2][3]
It appears on the following album:
Year | Album | Ensemble | Conductor |
---|---|---|---|
2003 | Musiche Varie (Album) | Ensemble Artaserse | Philippe Jaroussky |
Libretto
Paragraphs were added according to the musical segments; some paragraphs are less compelling than others. New lines do not necessarily indicate a verse.
from Musiche Varie, Book III
Benedetto Ferrari (music), Benedetto Ferrari (words)
Modern Italian | |
Udite amanti, la mia bella Donna |
Ancient Italian (Original) | |
Udite amanti, la mia bella Donna 1) "troui" → "trovi" |
Manuscripts and sheet music
- "Benedetto Ferrari". IMSLP. Retrieved September 21, 2021.
References
- ↑ "Benedetto Ferrari". OPAC. Retrieved September 21, 2021.
- ↑ "Benedetto Ferrari". Wikipedia. Retrieved September 21, 2021.
- ↑ "Benedetto Ferrari". IMSLP. Retrieved September 21, 2021.
- ↑ 4.0 4.1 "Benedetto Ferrari, Musice Varie, Book three: RISM A/I: F 267". IMSLP. Retrieved September 21, 2021.