Difference between revisions of "Quando prendon riposo"

Jump to navigation Jump to search
715 bytes added ,  11:33, 30 September 2021
no edit summary
Line 101: Line 101:
| country =Italy
| country =Italy
| language-note =Modern Italian
| language-note =Modern Italian
| libretto-text =<poem>{{lang|it|'''1'''
| libretto-text =<poem>{{lang|it|‘’’1’’’
Lingua di donna mentitrice amata
Quando prendon riposo
Allor più fere e punge
i miseri mortali
Quando più dolce ti lusinga e t’unge.
Allhor mesto e doglioso
Cosi cantando ahi dura sorte avviene
vo piangendo i miei mali
Ch’ingannino i nocchier l’empie Sirene.
Quand’altri si tranquilla
frà le morbide piume
Vo cercando Lilla
e de begli occhi il lume.


'''2'''
Ahi che bramo o desio se non si suole
De vaghi fiori d’un leggiadro viso
Fra le tenebre mai veder il sole.
Gioisce chi gli mira,
Ma poi sovente ancor piange, e sospira;
Così la rosa porporina, e vaga
Coll’odor giova, e colle spine impiaga.


'''3'''<nowiki>*</nowiki>
‘’’2’’’<nowiki>*</nowiki>
Del mar d’vn seno il margine diletta,
Chiuso è l’albergo amato
ma chi lo varca in tanto
& io son qui di fore;
da duò scogli d’auorio è rotto, e franto (?)
per pietà del mio stato
cosi allertando la maritim’onda
spezza quei sassi amore?
spezzale  naui, ei nauiganti affonda,
, ch’io giunga à quel letto
ove Lilla s’annida;<sup>(2)</sup>
vegga’l trafitto petto,
oda l’altre mie strida;


'''4'''
ahi che chiedo, oh vogl’io, s’in cielo mai<sup>(3)</sup>
Sia bello un viso, non sarò si stolto,
non si ponno potrar ferite, ò guai
Ch’io mi rivolga al lume,
 
E all’arbitrio mio arda le piume;
‘’’3’’’
Io sò ch’il cielo, che tanto ne diletta
Lasso; che far degg’io?
Implacabil ancor tuona, e saetta.}}</poem>
più tosto che partire,
s’io non veggo il ben mio,
vuò qui proprio morire;
ma la cruda per questo
non si muoue, ò risente,<sup>(2)</sup>
ed’io qui’ntanto resto
solitario, e dolente;
 
ahi che giunto nel cielo i Dei sospiro,
e ne i regni del Sol il Sol non miro.
 
‘’’4’’’
Partite ombre rubelle,
Notte per me non fai;
Non curo le tue stelle,
Vuò del mio Sole i rai;
Ma sorda, quanto nera
Viè più d’ombre t’ammanti,
E vai schernendo altera
I miei dogliosi pianti;
 
Ahi notte avversa alle dolcezze mie,
Chieggo de’ torti tuoi giustitia al die.<sup>(3)</sup>}</poem>
}}{{Libretti
}}{{Libretti
| country =Italy
| country =Italy
| language-note =Ancient Italian (Original)
| language-note =Ancient Italian (Original)
| libretto-text =<poem>{{lang|it|'''1'''
| libretto-text =<poem>{{lang|it‘’’1’’’
Lingua di Donna mentitrice amata
Qvando prendon riposo<sup>(1)</sup>
allor più fere e punge
i miseri mortali
quando più dolce ti lusinga e t’vnge.<sup>(1)</sup>
allhor mesto e doglioso
Cosi cantando ahi dura sorte auuiene<sup>(2)</sup>
vo piangendo i miei mali
ch’ingannino i nocchier l’empie Sirene.
quand’altri si tranquilla
frà le morbide piume
io vò cercando Lilla
e de begli occhi il lume.
 
Ahi che bramo ò desio se non si suole
frà le tenebre mai veder il Sole.
 
‘’’2’’’<nowiki>*</nowiki>
Chiuso è l’albergo amato
& io son qui di fore;
per pietà del mio stato
spezza quei sassi amore?
fà, ch’io giunga à quel letto
oue Lilla s’annida;<sup>(2)</sup>
vegga’l trafitto petto,
oda l’altre mie strida;
 
ahi che chieggio, ò vogl’io, s’in cielo mai<sup>(3)</sup>
non si ponno potrar ferite, ò guai
 
‘’’3’’’
Lasso; che far degg’io?
più tosto che partire,
s’io non veggo il ben mio,
vuò qui proprio morire;
ma la cruda per questo
non si muoue, ò risente,<sup>(4)</sup>
ed’io qui’ntanto resto
solitario, e dolente;


'''2'''
ahi che giunto nel cielo i Dei sospiro,
De vaghi fiori d’vn leggiadro viso
e ne i regni del Sol il Sol non miro.
gioisce chi gli mira,
ma poi souente ancor piange, e sospira;<sup>(3)</sup>
cosi la rosa porporina, e vaga
coll’odor gioua, e colle spine impiaga.


'''3'''<nowiki>*</nowiki>
‘’’4’’’
Del mar d’vn seno il margine diletta,
Partite ombre rubelle,
ma chi lo varca in tanto
notte per me non fai;
da duò scogli d’auorio è rotto, e franto (?)
non curo le tue stelle,
cosi allertando la maritim’onda
vuò del mio Sole i rai;
spezzale  naui, ei nauiganti affonda,
ma sorda, quanto nera
viè più d’ombre t’ammanti,
e vai schernendo altera
i miei dogliosi pianti;


'''4'''
ahi notte avversa alle dolcezze mie,
Sia bello vn viso, non sarò si stolto,
chieggo de’ torti tuoi giustitia al die.<sup>(5)</sup>}}</poem>
ch’io mi riuolga al lume,
<poem>}}{{Clear|left}}
& all’arbitrio mio arda le piume;
io sò ch’il ciel, che tanto ne diletta
implacabil ancor tuona, e saetta.}}<ref name="IMSLP2"/></poem>
<poem><sup>(1)</sup>) “vnge” &rarr; “unge”
<sup>(2)</sup>) “auuienne” &rarr; “avviennne”
<sup>(3)</sup>)“souente” &rarr; “sovente”. More cases to follow where “v” and “u” are used interchangeably.</poem>}}{{Clear|left}}
<nowiki>*</nowiki> On the album [[Musiche Varie (Album)|Musiche Varie]], the third verse is omitted.  
<nowiki>*</nowiki> On the album [[Musiche Varie (Album)|Musiche Varie]], the third verse is omitted.  
</div>
</div>
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Navigation menu