Difference between revisions of "Cielo sia con tua pace"
(Created page with "{{Short description|from "Musiche Varie" by Benedetto Ferrari}} <!-- For references and quotations, see Template:Cite_web --> {{Infobox musical composition | name...") |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 64: | Line 64: | ||
| Audio sample? = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] --> | | Audio sample? = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] --> | ||
}} | }} | ||
'''"{{lang|it|Cielo sia con tua pace}}"''' | '''"{{lang|it|Cielo sia con tua pace}}"''' was composed by [[Benedetto Ferrari]]. It is contained in Book II of his ''[[Musiche Varie]]'', published in 1637.<ref name="OPAC"/><ref name="IMSLP2"/> The author of the libretto is [[Gian Francesco Busenello]]. | ||
<p> | <p> | ||
It appears on the following album: | It appears on the following album: | ||
Line 89: | Line 89: | ||
{{Template:Song header | {{Template:Song header | ||
| title = Cielo sia con tua pace | | title = Cielo sia con tua pace | ||
| english-title = | | english-title = Heaven, may it be with your peace | ||
| composer = [[Benedetto Ferrari]] | | composer = [[Benedetto Ferrari]] | ||
| lyricist = [[Gian Francesco Busenello]] | | lyricist = [[Gian Francesco Busenello]] | ||
Line 101: | Line 101: | ||
| country =Italy | | country =Italy | ||
| language-note =Modern Italian | | language-note =Modern Italian | ||
| libretto-text =<poem>{{lang|it| | | libretto-text =<poem>{{lang|it|Cielo, sia con tua pace | ||
Al soave peccato | |||
D’idolatrar colei che m’ha piagato, | |||
Torno più che mai saldo e pertinace, | |||
Minacciami pur stenti e morte e fossa, | |||
Io son di carne ed ossa. | |||
Non è stimato errore | |||
D’anima a te ribelle | |||
Mirar il sol e vagheggiar le stelle. | |||
Perché dunque sarà peccato amore | |||
Che mirando due stelle in un bel viso, | |||
Lo crede un Paradiso? | |||
Lilla, che farò mai? | |||
Odiarti? Ohimè non sia | |||
Sì ingrata contro te l’anima mia, | |||
Che si fa bella del tuo sol a’rai. | |||
Faccian gli uffici lor gli orrendi abissi, | |||
Quello ch’io scrissi. | |||
Ma, s’io ben penso (o cruda), | |||
non | Per te che m’avveleni, | ||
Sprezzo del ciel i fulmini e i baleni, | |||
E consento ch’Averno in se mi chiuda. | |||
Son fastidito ormai d’insidie e d’arti | |||
No, ch’io non voglio amarti. | |||
Da la mia mente cada | |||
L’idolo tuo che diede | |||
Sempr’al mio lagrimar scarsa mercede; | |||
Non voglio contr’il ciel brandir la spada, | |||
Caduco alfin è ’l tuo corporeo velo, | |||
Fratel del sempre è’l cielo. | |||
Rompo catene e nodi, | |||
Delle fiamme malnate | |||
Spargo al vento le ceneri gelate, | |||
Ne vuo’ che tua beltà mai più m’annodi. | |||
Restati, resta pur, infido sesso, | |||
Io son re di me stesso. | |||
Oimè, Giove? Oimè, Lilla? | |||
Mancar l’alma io mi sento. | |||
Ahi, quanto è stolto il braveggiar al vento, | |||
Al martellar il cor sembra una squilla, | |||
Disperati e confusi sensi miei: | |||
Vorrei e non vorrei.}}</poem> | |||
}}{{Libretti | }}{{Libretti | ||
| country =Italy | | country =Italy | ||
| language-note =Ancient Italian (Original) | | language-note =Ancient Italian (Original) | ||
| libretto-text =<poem>{{lang|it| | | libretto-text =<poem>{{lang|it|Cielo sia con tua pace | ||
al soaue peccato<sup>1</sup> | |||
d’idolatrar colei che m’hà piagato, | |||
torno piu che mai saldo e pertinace, | |||
minacciami pur stenti e morte e fossa, | |||
io son di carne ed’ ossa, | |||
io | |||
Non è stimato errore | |||
d’anima à te ribelle | |||
mirar il Sol e vagheggiar le stelle. | |||
perche dunque sarà peccato amore | |||
che mirando due stelle in vn bel viso<sup>2</sup> | |||
lo crede vn Paradiso, | |||
Lilla che farò mai? | |||
odiarti? oimè non sia | |||
sì ingrata contro te l’anima mia | |||
che si fà bella del tuo Sol à rai | |||
faccian gli vffici lor gli horrendi abissi | |||
quello ch’io scrissi. | |||
Ma s’io ben penso (o cruda), | |||
per te che m’auueleni<sup>3</sup> | |||
sprezzo del ciel i fulmini e i baleni | |||
e consento ch’auerno in sè mi chiuda<sup>4</sup> | |||
son fastidito homai d’insidie e d’arti<sup>5</sup> | |||
nò ch’io nō voglio amarti.<sup>6</sup> | |||
Da la mia mente cada | |||
l’idolo tuo che diede | |||
sempr’al mio lagrimar scarsa mercede | |||
non voglio contr’il ciel brandir la spada | |||
caduco alfin è’l tuo corporeo velo | |||
fratel del sempre è’l cielo. | |||
Rompo catene e nodi | |||
delle fiamme malnate | |||
spargo al vento le ceneri gelate | |||
ne vuò che tua beltà mai più m’annodi | |||
restati resta pur, infido sesso | |||
io son Rè di me stesso. | |||
Oime Giove? Oime Lilla? | |||
mancar l’alma io mi sento | |||
ahi, quant’è stolto il braueggiar al vento<sup>7</sup> | |||
al martellar il cor sembra vna squilla | |||
disperati e confusi sensi miei | |||
vorrei e non vorrei.}}<ref name="IMSLP2"/></poem><poem> | |||
<sup>1</sup>) “soaue” → “soave” | |||
<sup>2</sup>) “vn” → “un”. Similar cases to follow where “v” and “u” are used interchangeably. | |||
<sup>3</sup>) “auueleni” → “avveleni”; from avvelenare: to poison. | |||
<sup>4</sup>)”auerno” → “Averno” | |||
ahi | <sup>5</sup>)”homai” → “omai”/”ormai” | ||
<sup>6</sup>)”nō” → “non”; the ō probably indicates that the closing consonant can be softened for greater fluency. | |||
<poem><sup> | <sup>7</sup>) ”braueggiar” → ”braveggiar”. braveggiare: to be good, bragging with bravado or flaunting excessive self-confidence. Extensively, referring to horses, putting on panache.<ref name=”TreccaniBraveggiare”/> | ||
<sup> | </poem>}} | ||
<sup> | |||
<sup> | |||
<sup> | |||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} | ||
<nowiki>*</nowiki>) On the album [[Musiche Varie (Album)|Musiche Varie]], the third verse is omitted. | <nowiki>*</nowiki>) On the album [[Musiche Varie (Album)|Musiche Varie]], the third verse is omitted. | ||
Line 217: | Line 214: | ||
==Manuscripts and sheet music== | ==Manuscripts and sheet music== | ||
[[File: | [[File:CIelo sia con tua pace.png|thumb|alt=Beginning of "CIelo sia con tua pace"|Beginning of "CIelo sia con tua pace" <ref name="IMSLP2"/>]] | ||
*{{cite web | *{{cite web | ||
|url=https://imslp.org/wiki/Musiche_varie_a_voce_sola_(Ferrari%2C_Benedetto) | |url=https://imslp.org/wiki/Musiche_varie_a_voce_sola_(Ferrari%2C_Benedetto) | ||
Line 254: | Line 251: | ||
|quote= | |quote= | ||
}} </ref> | }} </ref> | ||
<ref name= | |||
{{cite web | <ref name=”TreccaniBraveggiare”> | ||
{{cite web |url=https://www.treccani.it/vocabolario/braveggiare/ | |||
|archive-url=https://archive. | |archive-url=https://web.archive.org/web/20210930220559/https://www.treccani.it/vocabolario/braveggiare/ | ||
|title= | |title= | ||
|last= | |last= | ||
|first= | |first= | ||
|date= | |date= | ||
|website= | |website=Treccani | ||
|publisher= | |publisher= | ||
| | |archive-date={{date|2021-09-29|myd}} | ||
|archive-date={{date|2021-09-29|myd}} | |||
|archive-date={{date|2021- | |||
|quote=}} | |quote=}} | ||
</ref> | </ref> | ||
<!-- <ref name="FR">English translation by FR (Lankin), 2021</ref> --> | <!-- <ref name="FR">English translation by FR (Lankin), 2021</ref> --> | ||
}} | }} | ||
[[Category:17th-century music]] | [[Category:17th-century music]] | ||
[[Category:secular]] | [[Category:secular]] |
Latest revision as of 20:32, 1 December 2021
Musiche varie | |
---|---|
by Benedetto Ferrari | |
Full title | Musiche varie a voce sola |
Libretto | |
Published | 1633–1641 |
"Cielo sia con tua pace" was composed by Benedetto Ferrari. It is contained in Book II of his Musiche Varie, published in 1637.[1][2] The author of the libretto is Gian Francesco Busenello.
It appears on the following album:
Year | Album | Ensemble | Conductor |
---|---|---|---|
2003 | Musiche Varie (Album) | Ensemble Artaserse | Philippe Jaroussky |
Libretto
from Musiche Varie, Book II
Benedetto Ferrari (music), Gian Francesco Busenello (words)
Modern Italian | |
Cielo, sia con tua pace |
Ancient Italian (Original) | |
Cielo sia con tua pace 1) “soaue” → “soave” |
*) On the album Musiche Varie, the third verse is omitted.
Manuscripts and sheet music
- "Benedetto Ferrari". IMSLP. Retrieved September 21, 2021.
References
- ↑ "Benedetto Ferrari". OPAC. Retrieved September 21, 2021.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 "Benedetto Ferrari, Musice Varie, Book two: RISM A/I: F 266". IMSLP. Retrieved September 28, 2021.
- ↑
Treccani https://web.archive.org/web/20210930220559/https://www.treccani.it/vocabolario/braveggiare/. Archived from the original on 29 September 2021. Missing or empty
|title=
(help)