Difference between revisions of "Caldo sangue"

From Jaroussky Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
<!-- This page serves as the default for other sacred works! 
Please use Template:Lang for non-English words and sentences
<pre>  {{lang|language tag|text}}</pre>
available infoboxes:
[[Template:Infobox opera]], [[Template:Infobox musical composition]] [[Template:Infobox poem]]
Please use as appropriate. Brief(!) Song info goes into the [[Template:Song header]], right over the lyrics.
-->
{{Short description|Libretto of Ismaele's aria from "Il Sedecia, re di Gerusalemme"}}
{{Infobox musical composition
| name                = Il Sedecia, re di Gerusalemme<!-- name(s) of hymn in quotation marks -->
| subtitle            =
| type                =
| composer            = [[Alessandro Scarlatti]]
| image              = Sedecia Scarlatti cover manuscript.jpg
<!-- free image only -->
| image_size          =
| alt                = First page of the manuscript of Sedecia
| border              = <!-- Set to yes for a border -->
| caption            = First page of ''Sedecia'' <ref name="imslp"/>
| translation        =
| native_name        =
| native_name_lang    =
| full_title          =
| full_title_English  = Zedekiah, king of Jerusalem
| other_name          =
| key                =
| catalogue          =
| opus                =
| ISWC                =
| year                = {{Start date|1706}}<!-- {{Start date|YYYY}} (1583 & after only) -->
| period              =
| genre              =
| style              =
| form                =
| related            =
| occasion            =
| client              =
| written            = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|end_date={{End date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
| text                =
| libretto            = [[Filippo Ortensio Fabbri]]
| language            =
| based_on            =
| meter              =
| time                = <!-- time signature if unusual or worth mentioning -->
| composed            = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|end_date={{End date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
| dedication          = Sebastiano Antonio Tanari, cardinal legate
| performed          = {{date|1706||}}<!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
| published          = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} --><!--supposedly hAudio microformat-->
| publisher          =
| first_recording    =
| duration            = <!-- {{Duration|m=3|s=45}}, optional h parameter for hours --><!-- supposedly hAudio microformat -->
| movements          =
| scoring            =
| solo                =
| vocal              =
| instrumental        =
| comment            =
| premiere_date      =
| premiere_location  =  {{plainlist|
*Urbino (1705)
*Rome: Seminario romano ({{date|1706-03-23}})<ref name="imslp"/>}}
| premiere_conductor  =
| premiere_performers =
| misc                =
| Audio sample?      = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] -->
}}
"'''Caldo sangue'''" is an aria sung by the character Ismaele in Part II of the the oratorio ''[[Il Sedecia, re di Gerusalemme]]'' by [[Alessandro Scarlatti]]. The author of the libretto is [[Filippo Ortensio Fabbri]].<ref name="Treccani"/><ref name="Opac"/><ref name="Worldcat"/><p>
The aria appeared on the following album:
{| class="wikitable" word-wrap="break-word"
|-
! Year
! Album
! With
! Ensemble
! Conductor
|-
| 2001
| [[Il Sedecia, re di Gerusalemme (Album)]]
| Gérard Lesne
Virginie Pochon
Mark Padmore
Peter Harvey
| Il Seminario musicale
| Gérard Lesne (dir.)
|}
==Libretto==
==Libretto==
<div>
<div>
Line 103: Line 17:
{{flagicon|Italy}}
{{flagicon|Italy}}
<poem>
<poem>
{{lang|it|'''Recitativo'''
{{lang|it|NABUCCO
NABUCCO
Oh di tenera prole
Oh di tenera Prole
Folle costanza, e temerario ardire!
Folle costanza, e temerario ardire!
Garzon, se col morire
Garzon, se col morire
Vuoi dar pegno d'affetto al Genitore,
Vuoi dar pegno d'affetto al Genitore,
Oggi n' avrai l'onore,
Oggi n' avrai l'onore.
Miei fidi in questo punto
Miei fidi in questo punto
Dell'infelice Padre innanzi agl'occhi
Dell'infelice padre innanzi agl'occhi
S'uccida il figlio; e in lui
S'uccida il figlio; e in lui
Al genitor si dia
Al genitor si dia  
Il castigo primier de' falli sui.
Il castigo primier de falli sui.


ISMAELE
ISMAELE
Line 120: Line 33:
Man temeraria, ardita
Man temeraria, ardita
Ecco mi spinge a morte, e tu non senti
Ecco mi spinge a morte, e tu non senti
E non accorri, o madre, alle mie grida?
E non accorri, oh madre, alle mie grida?
ANNA
ANNA
Ahimé, Signor, pietà.
Ahimé, Signor, pietà.
Line 131: Line 44:
Che bagnando il sen mi vai,
Che bagnando il sen mi vai,
E d'amore
E d'amore
Fai gran fede al Genitore
Fai gran fede al genitore
Fuggi pur, fuggi da me,
Fuggi pur, fuggi da me,
Ch'io già moro, io resto esangue.
Ch'io già moro, io resto esangue.
Line 145: Line 58:
{{Clear|left}}
{{Clear|left}}
<div class="originallibretto">
<div class="originallibretto">
{{flagicon|Italy}}<div class="ancientitalian">Ancient Italian</div><poem>{{lang|it|'''Recitativo'''
{{flagicon|Italy}}<div class="ancientitalian">Ancient Italian</div><poem>{{lang|it|NABUCCO
NADABBE
O' di tenera Prole
Tanto sperar degg'io, per Te, Signore,
Folle costanza, e temerario ardire!
Splenda del Cielo in ogni chiara face
Garzon, se col morire
Fulgido Raggio di vittoria, e pace.
Vuoi dar pegno d'affetto al Genitore,
Mà pur...
Oggi n' avrai l'onore.<nowiki>*</nowiki>
Miei fidi in questo punto
Dell'infelice Padre innanzi agl'occhi
S'uccida il figlio; e in lui
Al genitor si dia
Il gastigo primier de falli sui.<nowiki>**</nowiki>


SEDECIA
ISMAELE
Taci; non deve
Madre, soccorso, aita;
In periglio si lieve
Man temeraria, ardita
A soverchio timor darsi ricetto;
Ecco mi spinge à morte, e tu non senti
E per un cor, ch'e vile,
E non accorri, ò madre, alle mie grida?
Mai sinistro destin non cangia aspetto.
ANNA
Ahimé, Signor, pietà.
NABUCCO
Taci; s' uccida.


'''Aria'''
ISMAELE
ISMAELE
Padre, e Signor; Nadabbe
Caldo sangue,
Parla à prò del tuo Regno, e di te stesso;
Che bagnando il sen mi vai,
Deh benigno l'ascolta;
E d'amore
Ch'io nel mio cor sepolta
Fai gran fede al Genitore
Sento un'occulta pena, onde pavento,
Fuggi pur, fuggi da me,
Ne sò perchè, del periglioso evento.
Ch'io già moro, io resto essangue.<nowiki>***</nowiki>


'''Aria'''
Forse un dì risorgerai
Del mio cor nel più secreto
Per vendetta
Veder parmi un'ombra mesta,
Della man, che mi saetta;
Un fantasma di timor.
E il vigor, che in me già langue,
Son fanciullo, e del mio pianto
Caldo sangue,
L'empia sorte non hà il vanto;
Passerà più saldo in te.
Mà pur sò, che viver lieto
 
Non mi fa I'ombra funesta
<nowiki>*)</nowiki>"avrai" is spelled "aurai". Noted seperatedly to avoid mistakes.
L'ombra mesta del mio cor.}}<ref name="GoogleBooks"/>
<nowiki>**)</nowiki>"gastigo" = "castigo"
<nowiki>***</nowiki>"essangue" = archaic form of "esangue"}}<ref name="GoogleBooks"/>
</poem>
</poem>
</div>
</div>
{{Clear|left}}
{{Clear|left}}
==Manuscripts and sheet music==
[[File:Caldo sangue manuscript.jpg|thumb|alt=Beginning of "Caldo sangue"|Beginning of "Caldo sangue"]]
*{{cite web
|url=https://imslp.org/wiki/Il_Sedecia%2C_re_di_Gerusalemme_(Scarlatti%2C_Alessandro)
|title=Sedecia, Re di Gerusalemme
|last=
|first=
|date=
|website=Scores at the International Music Score Library Project
|publisher=International Music Score Library Project
|access-date={{date|2021-08-21|MDY}}
|url-status=live
|quote=
}}
*{{cite web
|url=https://books.google.ru/books?id=B91WqAXUE6QC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
|title=Sedecia, Re di Gerusalemme, Libretto
|last=
|first=
|date=1706
|website=Google Books
|publisher=Google
|access-date={{date|2021-09-22|MDY}}
|url-status=live
|quote=
}}
==References==
<!-- also: See Template:Reflist for markup -->
{{Reflist|refs=
<ref name="Treccani">
{{cite web
|url=https://www.treccani.it/enciclopedia/filippo-ortensio-fabbri_%28Dizionario-Biografico%29/
|archive-url=http://web.archive.org/web/20141106044459/http://www.treccani.it/enciclopedia/filippo-ortensio-fabbri_(Dizionario-Biografico)/
|title=Fabbri, Filippo Ortensio
|last=
|first=
|date=
|website=Treccani
|publisher=Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A.
|archive-date=2014-06-11
|access-date=2021-09-22
|quote=}}</ref>
<ref name="Worldcat">
{{cite web
|url=http://worldcat.org/identities/lccn-no2002039864/
|archive-url=https://web.archive.org/web/20210922131647/http://worldcat.org/identities/lccn-no2002039864/
|title=Fabbri, Filippo Ortensio
|last=
|first=
|date=
|archive-date=2021-09-22
|website=Wordcat
|publisher=
|access-date=2021-09-22
|quote=}}</ref>
<ref name="Opac">{{cite web
|url=https://opac.rism.info/
|title=OPAC
|last=
|first=
|date=
|website=Scores at the International Music Score Library Project
|publisher=International Music Score Library Project
|access-date={{date|2021-08-21|MDY}}
|url-status=live
|quote=
}}</ref>
<ref name="imslp">*{{cite web
|url=https://imslp.org/wiki/Il_Sedecia%2C_re_di_Gerusalemme_(Scarlatti%2C_Alessandro)
|title=Sedecia, Re di Gerusalemme
|last=
|first=
|date=
|website=Scores at the International Music Score Library Project
|publisher=International Music Score Library Project
|access-date={{date|2021-08-21|MDY}}
|url-status=live
|quote=
}}
</ref>
<ref name="GoogleBooks">{{cite web
|url=https://books.google.ru/books?id=B91WqAXUE6QC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
|title=Sedecia, Re di Gerusalemme, Libretto
|last=
|first=
|date=1706
|website=Google Books
|publisher=Google
|access-date={{date|2021-09-22|MDY}}
|url-status=live
|quote=
}}</ref>
}}
[[Category:18th-century music]]
[[Category:sacred]]

Revision as of 13:46, 26 September 2021

Libretto

Caldo sangue
(Two sensations)


Italy

NABUCCO
Oh di tenera prole
Folle costanza, e temerario ardire!
Garzon, se col morire
Vuoi dar pegno d'affetto al Genitore,
Oggi n' avrai l'onore.
Miei fidi in questo punto
Dell'infelice padre innanzi agl'occhi
S'uccida il figlio; e in lui
Al genitor si dia
Il castigo primier de falli sui.

ISMAELE
Madre, soccorso, aita;
Man temeraria, ardita
Ecco mi spinge a morte, e tu non senti
E non accorri, oh madre, alle mie grida?
ANNA
Ahimé, Signor, pietà.
NABUCCO
Taci; s' uccida.

Aria
ISMAELE
Caldo sangue,
Che bagnando il sen mi vai,
E d'amore
Fai gran fede al genitore
Fuggi pur, fuggi da me,
Ch'io già moro, io resto esangue.

Forse un dì risorgerai
Per vendetta
Della man, che mi saetta;
E il vigor, che in me già langue,
Caldo sangue,
Passerà più saldo in te.

Italy
Ancient Italian

[undefined] Error: {{Lang}}: no text (help)[1]

  1. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named GoogleBooks