Difference between revisions of "Amanti, io vi sò dire"
Line 103: | Line 103: | ||
<poem> | <poem> | ||
('''Modern Italian''') | ('''Modern Italian''') | ||
'''Prima Parte''' | |||
{{lang|it|Amanti, io vi so dire | {{lang|it|Amanti, io vi so dire | ||
Ch’è meglio assai fuggire | Ch’è meglio assai fuggire | ||
Line 111: | Line 111: | ||
il morir per amor è una pazzia. | il morir per amor è una pazzia. | ||
'''Seconda Parte''' | |||
Non accade pensare | Non accade pensare | ||
Di gioire in amare: | Di gioire in amare: | ||
Line 119: | Line 119: | ||
Rose non dona mai senza le spine. | Rose non dona mai senza le spine. | ||
'''Terza Parte''' | |||
La speme del gioire | La speme del gioire | ||
Fondata è sul martire; | Fondata è sul martire; | ||
Line 127: | Line 127: | ||
Che la morte ed amor insieme vanno. | Che la morte ed amor insieme vanno. | ||
'''Quarta Parte''' | |||
Vi vuol pianti a diluvi | Vi vuol pianti a diluvi | ||
per spegnere i vesuvi | per spegnere i vesuvi | ||
Line 135: | Line 135: | ||
quante volte si dice «Ohimè, son morto». | quante volte si dice «Ohimè, son morto». | ||
'''Quinta Parte''' | |||
Credetel a costui che per prova può dir: | Credetel a costui che per prova può dir: | ||
«io vidi, io fui». | «io vidi, io fui». | ||
Line 146: | Line 146: | ||
«dal destinato non si può fuggire». | «dal destinato non si può fuggire». | ||
'''Ultima Parte''' | |||
Donna, so chi tu sei. | Donna, so chi tu sei. | ||
Amor, so i fatti miei. | Amor, so i fatti miei. | ||
Line 154: | Line 154: | ||
sarìa un balordo Amor e non un dio!}} | sarìa un balordo Amor e non un dio!}} | ||
</poem> | </poem> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="libretto"> | <div class="libretto"> | ||
{{flagicon|Italy}} | {{flagicon|Italy}} | ||
Line 167: | Line 167: | ||
il morir per amor è una pazzia. | il morir per amor è una pazzia. | ||
'''Seconda Parte''' | |||
Non accade pensare | Non accade pensare | ||
Di gioire in amare: | Di gioire in amare: | ||
Line 175: | Line 175: | ||
Rose non dona mai senza le spine. | Rose non dona mai senza le spine. | ||
'''Terza Parte''' | |||
La speme del gioire | La speme del gioire | ||
Fondata è sul martire; | Fondata è sul martire; | ||
Line 183: | Line 183: | ||
Che la morte ed amor insieme vanno. | Che la morte ed amor insieme vanno. | ||
'''Quarta Parte''' | |||
Vi vuol pianti a diluvi | Vi vuol pianti a diluvi | ||
per spegnere i vesuvi | per spegnere i vesuvi | ||
Line 191: | Line 191: | ||
quante volte si dice «Ohimè, son morto». | quante volte si dice «Ohimè, son morto». | ||
'''Quinta Parte''' | |||
Credetel a costui che per prova può dir: | Credetel a costui che per prova può dir: | ||
«io vidi, io fui». | «io vidi, io fui». | ||
Line 202: | Line 202: | ||
«dal destinato non si può fuggire». | «dal destinato non si può fuggire». | ||
'''Ultima Parte''' | |||
Donna, so chi tu sei. | Donna, so chi tu sei. | ||
Amor, so i fatti miei. | Amor, so i fatti miei. |
Revision as of 11:49, 25 September 2021
Musiche varie | |
---|---|
by Benedetto Ferrari | |
Full title | Musiche varie a voce sola |
Libretto |
|
Published | 1633–1641 |
The timeless advice provided in "Amanti, io vi sò dire" was written and composed by Benedetto Ferrari and is contained in Book III of his Musiche Varie, published in 1641.[1][2][3]
It appears on the following album:
Year | Album | Ensemble | Conductor |
---|---|---|---|
2003 | Musiche Varie (Album) | Ensemble Artaserse | Philippe Jaroussky |
Libretto
from Musiche Varie, Book III
Benedetto Ferrari (music), Benedetto Ferrari (words)
(Modern Italian)
Prima Parte
Amanti, io vi so dire
Ch’è meglio assai fuggire
Bella donna vezzosa
O sia cruda, o pietosa;
Ad ogni modo e via
il morir per amor è una pazzia.
Seconda Parte
Non accade pensare
Di gioire in amare:
Amoroso contento
Dedicato è al momento,
E bella donna alfine,
Rose non dona mai senza le spine.
Terza Parte
La speme del gioire
Fondata è sul martire;
Bellezza e cortesia
Non stanno'in compagnia;
So ben dir con mio danno
Che la morte ed amor insieme vanno.
Quarta Parte
Vi vuol pianti a diluvi
per spegnere i vesuvi
d’un cor innamorato,
d’un spirito infiammato.
Pria che si giunga in porto
quante volte si dice «Ohimè, son morto».
Quinta Parte
Credetel a costui che per prova può dir:
«io vidi, io fui».
Se creder no ’l volete,
lasciate star, ché poco importa a me:
seguitate ad amar.
Ad ogni modo, chi dee rompersi il collo
non accade che schivi o erta, o fondo.
Ché per proverbio sentii sempre dire
«dal destinato non si può fuggire».
Ultima Parte
Donna, so chi tu sei.
Amor, so i fatti miei.
Non tresco più con voi,
alla larga ambidoi.
S’ognun fosse com’io,
sarìa un balordo Amor e non un dio!
(Historic Italian,old capitalization and spelling from Manuscript.[3])
{{lang|it|Prima Parte
Amanti, io vi so dire
Ch’è meglio assai fuggire
Bella donna vezzosa
O sia cruda, o pietosa;
Ad ogni modo e via
il morir per amor è una pazzia.
Seconda Parte
Non accade pensare
Di gioire in amare:
Amoroso contento
Dedicato è al momento,
E bella donna alfine,
Rose non dona mai senza le spine.
Terza Parte
La speme del gioire
Fondata è sul martire;
Bellezza e cortesia
Non stanno'in compagnia;
So ben dir con mio danno
Che la morte ed amor insieme vanno.
Quarta Parte
Vi vuol pianti a diluvi
per spegnere i vesuvi
d’un cor innamorato,
d’un spirito infiammato.
Pria che si giunga in porto
quante volte si dice «Ohimè, son morto».
Quinta Parte
Credetel a costui che per prova può dir:
«io vidi, io fui».
Se creder no ’l volete,
lasciate star, ché poco importa a me:
seguitate ad amar.
Ad ogni modo, chi dee rompersi il collo
non accade che schivi o erta, o fondo.
Ché per proverbio sentii sempre dire
«dal destinato non si può fuggire».
Ultima Parte
Donna, so chi tu sei.
Amor, so i fatti miei.
Non tresco più con voi,
alla larga ambidoi.
S’ognun fosse com’io,
sarìa un balordo Amor e non un dio!
Manuscripts and sheet music
- "Benedetto Ferrari". IMSLP. Retrieved September 21, 2021.
References
- ↑ "Benedetto Ferrari". OPAC. Retrieved September 21, 2021.
- ↑ "Benedetto Ferrari". Wikipedia. Retrieved September 21, 2021.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 "Benedetto Ferrari". IMSLP. Retrieved September 21, 2021.