Difference between revisions of "Alfonsina y el mar"
(Created page with "{{Short description|}<!-- no repetition of page title-->} <!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” bu...") |
(→Words) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|}<!-- no repetition of page title--> | {{Short description|song by Ariel Ramírez and Félix Luna}}<!-- no repetition of page title--> | ||
<!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” but “Norma”--> | <!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” but “Norma”--> | ||
{{Infobox musical composition | {{Infobox musical composition | ||
Line 10: | Line 10: | ||
| alt = Mercedes Sosa junto a Félix Luna (de pie) y Ariel Ramírez (al piano) | | alt = Mercedes Sosa junto a Félix Luna (de pie) y Ariel Ramírez (al piano) | ||
| border = <!-- Set to yes for a border --> | | border = <!-- Set to yes for a border --> | ||
| caption = Mercedes Sosa with Félix Luna (standing) and Ariel Ramírez (on piano) | | caption = Mercedes Sosa with Félix Luna (standing) and Ariel Ramírez (on piano)<ref name="Lunawiki"/> | ||
| translation = Alfonsina and the Sea | | translation = Alfonsina and the Sea | ||
| native_name = | | native_name = | ||
Line 56: | Line 56: | ||
| Audio sample? = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] --> | | Audio sample? = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] --> | ||
}} | }} | ||
"{{lang|es|Alfonsina y el mar}}" is a zamba composed by Argentine pianist [[Ariel Ramírez]] and writer [[Félix Luna]], first released on Mercedes Sosa's 1969 album ''Mujeres argentinas''.<ref name="Wiki"/> | '''"{{lang|es|Alfonsina y el mar}}"''' is a zamba composed by Argentine pianist [[Ariel Ramírez]] and writer [[Félix Luna]], first released on Mercedes Sosa's 1969 album ''Mujeres argentinas''.<ref name="Wiki"/> | ||
The song is a tribute to the poetess Alfonsina Storni, who committed suicide in 1938 in Mar del Plata, jumping into the water from a breakwater, although, according to the song, she slowly went into the sea. This connection has given rise to a widespread but erroneous rumor, according to which the lyrics of the song were originally the poetess's suicide letter, later set to music by the authors of the zamba.<ref name="Wiki"/> | The song is a tribute to the poetess Alfonsina Storni, who committed suicide in 1938 in Mar del Plata, jumping into the water from a breakwater, although, according to the song, she slowly went into the sea. This connection has given rise to a widespread but erroneous rumor, according to which the lyrics of the song were originally the poetess's suicide letter, later set to music by the authors of the zamba.<ref name="Wiki"/> | ||
Line 69: | Line 69: | ||
|- | |- | ||
| 2021 | | [[2021]] | ||
| [[À sa guitare (Album)]] | | [[À sa guitare (Album)]] | ||
| [[Thibaut Garcia]] | | [[Thibaut Garcia]] | ||
Line 82: | Line 82: | ||
|- | |- | ||
| 2021 | | [[2021]] ‐ [[2022]] | ||
| [[À sa guitare (Concert program)]] | | [[À sa guitare (Concert program)]] | ||
| [[Thibaut Garcia]] | | [[Thibaut Garcia]] | ||
Line 91: | Line 91: | ||
<!-- Place <div class="wrapperlibretti"> on top of the libretto and close it in the end.--> | <!-- Place <div class="wrapperlibretti"> on top of the libretto and close it in the end.--> | ||
<!-- Use Template:Libretti, not custom HTML on the page.--> | <!-- Use Template:Libretti, not custom HTML on the page.--> | ||
<div class=" | <div class="twentieth"> | ||
{{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | {{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | ||
| title = Alfonsina y el mar | | title = Alfonsina y el mar | ||
Line 106: | Line 106: | ||
<!--IMPORTANT! Credit your own translations in any way you want. Uncredited translations may cause us problems.--> | <!--IMPORTANT! Credit your own translations in any way you want. Uncredited translations may cause us problems.--> | ||
{{Libretti | {{Libretti | ||
| country = | | country =Argentina | ||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text = | | libretto-text =<poem>{{lang|es|Por la blanda arena que lame el mar | ||
}} | Su pequeña huella no vuelve más | ||
{{Libretti | Un sendero solo de pena y silencio llegó | ||
| country = | Hasta el agua profunda | ||
Un sendero solo de penas mudas llegó | |||
Hasta la espuma | |||
Sabe Dios qué angustia te acompañó | |||
Qué dolores viejos calló tu voz | |||
Para recostarte arrullada en el canto de las | |||
caracolas marinas | |||
La canción que canta en el fondo oscuro del mar | |||
La caracola | |||
Te vas Alfonsina con tu soledad | |||
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar? | |||
Una voz antigua de viento y de sal | |||
Te requiebra el alma y la está llevando | |||
Y te vas hacia allá como en sueños | |||
Dormida, Alfonsina, vestida de mar | |||
Cinco sirenitas te llevarán | |||
Por caminos de algas y de coral | |||
Y fosforescentes caballos marinos harán | |||
Una ronda a tu lado | |||
Y los habitantes del agua van a jugar | |||
Pronto a tu lado | |||
Bájame la lámpara un poco más | |||
Déjame que duerma nodriza, en paz | |||
Y si llama él no le digas que estoy | |||
Dile que Alfonsina no vuelve | |||
Y si llama él no le digas nunca que estoy | |||
Di que me he ido | |||
Te vas Alfonsina con tu soledad | |||
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar? | |||
Una voz antigua de viento y de sal | |||
Te requiebra el alma y la está llevando | |||
Y te vas hacia allá como en sueños | |||
Dormida, Alfonsina, vestida de mar}}</poem>}}{{Libretti | |||
| country =United Kingdom | |||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text = | | libretto-text =<poem>To the soft sea-licked sand, | ||
}} | her small footprints will return no more. | ||
A path only from sorrow and silence | |||
Towards the deep water | |||
A path only from mute sorrow | |||
Towards the foam. | |||
God knows what anguish accompanied you | |||
What ancient pains silenced your voice | |||
To lull you to sleep in the song | |||
of the seashells | |||
The song sung in the dark bottom of the sea | |||
The seashell | |||
You are leaving, Alfonsina, with your loneliness | |||
What new poems did you go looking for? | |||
An ancient voice of wind and salt | |||
It's calling your soul and it's carrying it away | |||
And you go away as if in a dream | |||
Asleep, Alfonsina, dressed in the sea | |||
Five little mermaids will take you | |||
Along paths of seaweed and coral | |||
And phosphorescent sea horses will make | |||
A circle by your side | |||
And the water dwellers will play | |||
Beside you | |||
Turn down the lamp a little more | |||
Let me sleep in peace, nanny, | |||
And if he calls don't tell him I'm here | |||
Tell him Alfonsina's not coming back | |||
And if he calls don't ever tell him I'm there | |||
Say I'm gone | |||
You're leaving, Alfonsina with your loneliness | |||
What new poems did you go looking for? | |||
An ancient voice of wind and salt | |||
It's calling your soul and it's carrying it away | |||
And you go there as if in a dream | |||
Asleep, Alfonsina, dressed in the sea<ref name="EnglishTranslation"/> | |||
</poem> | |||
}}<!-- | |||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} | ||
{{Libretti | {{Libretti | ||
| country = | | country =Germany | ||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text = | | libretto-text =<poem>{{lang|es|}}</poem> | ||
}} | }}--> | ||
</div> | </div> | ||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} | ||
==Sheet music== | ==Sheet music== | ||
[[File:Alfonsina y el mar.jpg|thumb|alt=sheet music of "Alfonsina y el mar"|Sheet music of "Alfonsina y el mar"]] | [[File:Alfonsina y el mar.jpg|thumb|400px|alt=sheet music of "Alfonsina y el mar"|Sheet music of "Alfonsina y el mar"]] | ||
*Sheet music by Ricordi | *Sheet music by Ricordi | ||
:{{cite book | |||
|last=Ariel Ramírez, Félix Luna | |last=Ariel Ramírez, Félix Luna | ||
|first= | |first= | ||
|author-link= | |author-link= | ||
|date= | |date= | ||
|title= | |title=Alfonsina y el mar | ||
|url=https://www.stretta-music.de/ramirez-alfonsina-y-el-mar-nr-583118.html | |url=https://www.stretta-music.de/ramirez-alfonsina-y-el-mar-nr-583118.html | ||
|archive-url= | |archive-url= | ||
Line 140: | Line 220: | ||
|isbn= | |isbn= | ||
}} | }} | ||
==References== | ==References== | ||
<ref name=" | {{Reflist|refs= | ||
<ref name="EnglishTranslation">English translation by Birikein & FR, 2021</ref> | |||
<ref name="Lunawiki"> | |||
{{cite web | {{cite web | ||
|url= https://es.wikipedia.org/wiki/F%C3%A9lix_Luna | |url= https://es.wikipedia.org/wiki/F%C3%A9lix_Luna | ||
Line 185: | Line 253: | ||
</ref> | </ref> | ||
}} | }} | ||
[[Category:20th-century music]] |
Latest revision as of 22:30, 13 October 2021
Alfonsina y el mar | |
---|---|
by Ariel Ramírez | |
English | Alfonsina and the Sea |
Year | 1969 |
Libretto | Félix Luna |
Language | Spanish |
Recorded | Mercedes Sosa |
"Alfonsina y el mar" is a zamba composed by Argentine pianist Ariel Ramírez and writer Félix Luna, first released on Mercedes Sosa's 1969 album Mujeres argentinas.[2]
The song is a tribute to the poetess Alfonsina Storni, who committed suicide in 1938 in Mar del Plata, jumping into the water from a breakwater, although, according to the song, she slowly went into the sea. This connection has given rise to a widespread but erroneous rumor, according to which the lyrics of the song were originally the poetess's suicide letter, later set to music by the authors of the zamba.[2]
It appears on the following album:
Year | Album | With |
---|---|---|
2021 | À sa guitare (Album) | Thibaut Garcia |
It is part of the following concert program
Year | Album | With |
---|---|---|
2021 ‐ 2022 | À sa guitare (Concert program) | Thibaut Garcia |
Words
Ariel Ramírez (music), Félix Luna (words)
Por la blanda arena que lame el mar |
To the soft sea-licked sand, |
Sheet music
- Sheet music by Ricordi
- Ariel Ramírez, Félix Luna. Alfonsina y el mar. Ricordi Americana Buenos Aires, ISMN 9790698825047.
References
- ↑ "Félix Luna". Wikipedia. Archived from the original on 6 October 2021. Retrieved 6 October 2021.
- ↑ 2.0 2.1 "Félix Luna". Wikipedia. Archived from the original on 6 October 2021. Retrieved 6 October 2021.
- ↑ English translation by Birikein & FR, 2021