7,004
edits
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 64: | Line 64: | ||
| Audio sample? = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] --> | | Audio sample? = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] --> | ||
}} | }} | ||
'''"{{lang|it|Queste pungenti spine}}"''' is a | '''"{{lang|it|Queste pungenti spine}}"''' is a sacred cantata composed by [[Benedetto Ferrari]]. It is contained in Book II of his ''[[Musiche Varie]]'', published in 1637.<ref name="OPAC"/> The librettist is [[Ottavio Orsucci]].<ref name="IMSLP2"/> | ||
<p> | <p> | ||
It appears on the following album: | It appears on the following album: | ||
Line 100: | Line 100: | ||
{{Libretti | {{Libretti | ||
| country =Italy | | country =Italy | ||
| language-note = | | language-note =Modern Italian | ||
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Prima Parte | | libretto-text =<poem>{{lang|it|'''Prima Parte''' | ||
Queste pungenti spine | Queste pungenti spine | ||
che ne boschi d’abisso | che ne boschi d’abisso | ||
Line 120: | Line 120: | ||
Ancor non senti amore? | Ancor non senti amore? | ||
Seconda Parte | '''Seconda Parte''' | ||
Ahi, miserella, ascolta | Ahi, miserella, ascolta | ||
I tuoi vani diletti | I tuoi vani diletti | ||
Line 139: | Line 139: | ||
Ancor non senti amore? | Ancor non senti amore? | ||
Terza Parte | '''Terza Parte''' | ||
Stolta che fai? che pensi? | Stolta che fai? che pensi? | ||
Il tuo Gesù tradito | Il tuo Gesù tradito | ||
Line 159: | Line 159: | ||
Ancor non senti amore? | Ancor non senti amore? | ||
Ultima Parte | '''Ultima Parte''' | ||
Così dunque vivrai | Così dunque vivrai | ||
Senz’amor, senza duolo? | Senz’amor, senza duolo? | ||
Line 178: | Line 178: | ||
}}</poem> | }}</poem> | ||
}}{{Libretti | }}{{Libretti | ||
| country =Italy | | country =Italy | ||
| language-note =Ancient Italian | | language-note =Ancient Italian (Original) | ||
| libretto-text =<poem>{{lang|it|'''Prima Parte''' | | libretto-text =<poem>{{lang|it|'''Prima Parte''' | ||
Qveste pungenti spine | Qveste pungenti spine | ||
che ne boschi d’abisso | che ne boschi d’abisso | ||
nodrite ed’ alleuate<sup> | nodrite ed’ alleuate<sup>1</sup> | ||
affliggono, trafiggono | affliggono, trafiggono | ||
o crudeltade, | o crudeltade, | ||
Line 245: | Line 232: | ||
si rigido si frigido | si rigido si frigido | ||
o stelle o fato | o stelle o fato | ||
che nō procuri aita?<sup> | che nō procuri aita?<sup>2</sup> | ||
ben veggio anima mia | ben veggio anima mia | ||
Line 256: | Line 243: | ||
nò rivolgi il core | nò rivolgi il core | ||
piegheuole, piaceuole | piegheuole, piaceuole | ||
o buon feruore<sup> | o buon feruore<sup>3</sup> | ||
à si graui martiri, | à si graui martiri, | ||
Line 267: | Line 254: | ||
Così, anima mia | Così, anima mia | ||
saprai che sia dolore | saprai che sia dolore | ||
intenderai amore. | intenderai amore.}}<ref name="IMSLP2"/> | ||
}}<ref name= | |||
</poem><poem> | </poem><poem> | ||
<sup> | <sup>1</sup>) "qveste" → "queste"; "alleuate" &rarr" "allevate". Similar cases to follow where v and u are used interchangeably. | ||
<sup> | <sup>2</sup>) "nō" → "non" | ||
<sup> | <sup>3</sup> "piegheuole", "piaceuole", "feruore", "graui": u=v. | ||
</poem>}} | </poem>}} | ||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} | ||
Line 294: | Line 280: | ||
==References== | ==References== | ||
{{Reflist|refs= | {{Reflist|refs= | ||
<ref name="OPAC">{{cite web | <ref name="OPAC">{{cite web | ||
|url=https://opac.rism.info/metaopac/search?View=rism&id=00000990017543&db=251&View=rism&Language=en | |url=https://opac.rism.info/metaopac/search?View=rism&id=00000990017543&db=251&View=rism&Language=en | ||
Line 339: | Line 306: | ||
}} | }} | ||
[[Category:17th-century music]] | [[Category:17th-century music]] | ||
[[Category: | [[Category:sacred]] | ||