Difference between revisions of "Occhi miei che vedeste"

no edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 33: Line 33:
| text                =  
| text                =  
| libretto            = {{plainlist|
| libretto            = {{plainlist|
*Benedetto Ferrari  
*[[Gian Francesco Busenello]]
*[[Benedetto Ferrari]]
*[[Giovanni Battista Guarini]]
*[[Giambattista Marino]]
*[[Giambattista Marino]]
*[[Ottavio Orsucci]]
*[[Ottavio Orsucci]]
*[[Gian Francesco Busenello]]
}}
}}
| language            =  
| language            =  
Line 63: Line 64:
| Audio sample?      = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] -->
| Audio sample?      = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] -->
}}
}}
'''"{{lang|it|Occhi miei che vedeste}}"''' is a plaint written and composed by [[Benedetto Ferrari]] and is contained in Book I of his ''[[Musiche Varie]]'', published in 1633.<ref name="OPAC"/><ref name="Wiki"/><ref name="IMSLP"/>
'''"{{lang|it|Occhi miei che vedeste}}"''' is a plaint written and composed by [[Benedetto Ferrari]] and is contained in Book I of his ''[[Musiche Varie]]'', published in 1633.<ref name="OPAC"/><ref name="Wiki"/><ref name="IMSLP"/> The words are by [[Giovanni Battista Guarini]].


It appears on the following album:
It appears on the following album:
Line 99: Line 100:
{{Libretti
{{Libretti
| country =Italy
| country =Italy
| language-note =
| language-note =Modern Italian
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Occhi miei, che vedeste
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Occhi miei, che vedeste<sup>1</sup>
Il bell'idolo vostro in preda altrui
Il bell'idolo vostro in preda altrui
Perché non vi chiudeste?  
Perché non vi chiudeste?  
E tu anima mia
E tu anima mia perch'al gran duolo
Perch'al gran duolo
Non ten fuggisti a volo?
Non te'n fuggisti à volo?
Ahi che posso ben dire
Ahi che posso ben dire
Ch'il soverchio dolor non fa morire.}}</poem>
Che il soverchio dolor non fa morire.}}</poem><poem>
The verses and capitalization follow the version of the poem published in 1737. <ref name="GuariniOpere"/>
</poem>
}}{{Libretti
}}{{Libretti
| country =United Kingdom
| country =United Kingdom
Line 114: Line 116:
your beautiful idol in the claws of others,
your beautiful idol in the claws of others,
Why did you not close yourselves?  
Why did you not close yourselves?  
And you, my soul,  
And you, my soul, why did you not fly  
why did you not fly  
from the great grief?
from the great grief?
Ah, what can I say –
Ah, what can I say –
Line 123: Line 124:
{{Libretti
{{Libretti
| country =Italy
| country =Italy
| language-note =Ancient Italian
| language-note =Ancient Italian (Manuscript)
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Occhi miei che vedeste<sup>(1)</sup>
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Occhi miei che vedeste<sup>1</sup>
il bell'idolo vostro in preda altrui
il bell'idolo vostro in preda altrui
perche non vi chiudeste  
perche non vi chiudeste
e tu anima mia
e tu anima mia perch'al gr&amacr; duolo
perch'al gr&amacr; duolo
non te'n fuggisti à volo
non te'n fuggisti à volo
ahi che posso ben dire
ahi che posso ben dire
ch'il soverchio dolor non fà morire.}}<ref name="IMSLP1"/>
ch'il soverchio dolor non fà morire.}}<ref name="IMSLP1"/>
</poem><poem>
</poem><poem>
<sup>(1)</sup>Originally probably spelled "Ochj miei, ..:", with the "i lunga" replacing the double "i" that would logically appear in the plural.<ref name="GuariniOpere"/>
<sup>1</sup>) This is the text as it appears in the sheet music.
<poem>}}
</poem>
}}{{Libretti
| country =Italy
| language-note =Ancient Italian (Poem)
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Occhj miei che vedeste<sup>1</sup><sup>2</sup>
Il bell'idolo vostro in preda altrui.
Come allor ambedue non vi chiudeste?
E tu anima mia come al gran duolo
Non ten fuggisti a volo?
Ahi che posso ben dire
Che il soverchio dolor non fa morire.}}<ref name="GuariniOpere"/>
</poem><poem>
<sup>1</sup>) This is the poem that Ferrari used as a libretto. The author was unknown to him. This version was published in 1737.<ref name="GuariniOpere"/>
<sup>2</sup>) "Ochj miei": The "i lunga" replaces the double "i" that would logically appear in the plural (but doesn't).
</poem>}}
{{Clear|left}}
{{Clear|left}}
</div>
</div>