Difference between revisions of "Nocturne Op. 43 (Fauré)"

From Jaroussky Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 132: Line 132:
Qu'une fleur et qu'une étoile :
Qu'une fleur et qu'une étoile :
Mon amour et ta beauté !}}</poem>
Mon amour et ta beauté !}}</poem>
}}<!--
}}{{Libretti
{{Libretti
| country = United Kingdom
| country =
| language-note =
| language-note =
| libretto-text =
| libretto-text =
}}{{Libretti
| country = Germany
| language-note =
| libretto-text =<poem>{{lang|de|Die Nacht, über das große Geheimnis,
Öffnet ihre blauen Schatullen einen Spalt:
So viele Blumen auf der Erde
Wie Sterne am Himmel!
Wir sehen, wie ihre schlafenden Schatten immer wieder erhellt werden,
Von den bezaubernden Blumen ebenso wie auch von den bezaubernden Sternen.
Ich, meine Nacht mit ihrem finsteren Schleier
Hat, um Anmut und Klarheit zu spenden,
Nur eine Blume und ein Stern:
Meine Liebe und deine Schönheit!}}</poem>
}}
}}
{{Clear|left}}
{{Libretti
| country =
| language-note =
| libretto-text =
}}-->
</div>
</div>
{{Clear|left}}
{{Clear|left}}

Revision as of 08:55, 14 October 2021

2 Songs
song by Gabriel Fauré
Cover of "Album Musica", No.77, Paris, Pierre Lafitte, 1909
Cover of "Album Musica", No.77, Paris, Pierre Lafitte, 1909
OpusOp. 43
Written1885[1], 1886[2]
Text
  • 1. Victor Wilder
  • 2. Auguste Villiers de l'Isle-Adam
LanguageFrench
Published1886
Movements
  • Noël
  • Nocturne

Nocturne is from a collection of two songs, Op. 43, by Gabriel Fauré after words by Auguste Villiers de l'Isle-Adam[1]

It is part of the following album:

Year Album With
2021 À sa guitare (Album) Thibaut Garcia

It is part of the following concert program:

Year Concert program With
20212022 À sa guitare (Concert program) Thibaut Garcia

Libretto

Nocturne
(Nocturne)


France

La Nuit, sur le grand mystère,
Entr'ouvre ses écrins bleus :
Autant de fleurs sur la terre,
Que d'étoiles dans les cieux !

On voit ses ombres dormantes
S'éclairer, à tous moments,
Autant par les fleurs charmantes
Que par les astres charmants.

Moi, ma Nuit au sombre voile
N'a, pour charme et pour clarté,
Qu'une fleur et qu'une étoile :
Mon amour et ta beauté !

United Kingdom
Germany

Die Nacht, über das große Geheimnis,
Öffnet ihre blauen Schatullen einen Spalt:
So viele Blumen auf der Erde
Wie Sterne am Himmel!

Wir sehen, wie ihre schlafenden Schatten immer wieder erhellt werden,
Von den bezaubernden Blumen ebenso wie auch von den bezaubernden Sternen.

Ich, meine Nacht mit ihrem finsteren Schleier
Hat, um Anmut und Klarheit zu spenden,
Nur eine Blume und ein Stern:
Meine Liebe und deine Schönheit!


Manuscripts and sheet music

Incipit of "Nocturne"
Incipit of "Nocturne"

Free Sheet music at the IMSLP:

Creative Commons Attribution Non-commercial 3.0
These file(s) are part of the Werner Icking Music Collection.
"2 Songs, Op.43 (Fauré, Gabriel)". IMSLP. Pierre Gouin, Montréal: Les Éditions Outremontaises, 2006 & 2007. 1877. Archived from the original on 10 October 2021. Retrieved 10 October 2021.[1]

References

  1. 1.0 1.1 1.2 "2 Songs, Op.43 (Fauré, Gabriel)". IMSLP. Pierre Gouin, Montréal: Les Éditions Outremontaises, 2006 & 2007. 1877. Archived from the original on 10 October 2021. Retrieved 10 October 2021.
  2. "Gabriel Faure Werkverzeichnis". Klassika. Retrieved 6 October 2021.

Further Reading