Il est quelqu’un sur terre,
va, mon rouet!
Docile, tourne, va ton train,
Et dis, tout bas, ton doux refrain,
Il est quelqu’un sur terre,
Vers qui me rêves vont.
Il est dans la vallée,
Va, mon rouet!
Docile, tourne, va ton train,
Et dis, tout bas, ton doux refrain,
Il est dans la vallée,
Un moulin près du point.
L’amour y moud’ sa graine,
Va, mon rouet!
Docile, tourne, va ton train,
Et dis, tout bas, ton doux refrain,
L’amour y moud’ sa graine,
Tant que le jour est long.
La nuit vers les étoiles,
Va, mon rouet!
Docile, tourne, va ton train,
Et dis, tout bas, ton doux refrain,
La nuit vers les étoiles,
Soupire sa chanson.
La rou’ s’y est brisée.
Va, mon rouet!
Docile, tourne,
Va ton train, et dis,
Tout bas, ton doux refrain,
La rou’ s’y est brisée.
Finie est la chanson.
There is someone on earth,
Go, my spinning wheel!
Steady, spin, go your course,
And softly say your sweet refrain,
There is someone on earth,
To whom my dreams go.
He is in the valley,
Go, my spinning wheel!
Steady, spin, go your course,
And softly say your sweet refrain,
There is in the valley,
A mill near the bridge.
Love grinds its seed there,
Go, my spinning wheel!
Steady, spin, go your course,
And softly say your sweet refrain,
Love grinds its seed,
While the day is long.
The night towards the stars,
Go, my spinning wheel!
Steady, spin, go your course,
And softly say your sweet refrain,
The night sighs its song to the stars.
The wheel is broken.
Go, my spinning wheel!
Steady, spin, go your course,
And softly say your sweet refrain,
The wheel is broken.
Finished is the song.[2]