Difference between revisions of "If music be the food of love"

(Created page with "{{Short description|song by Henry Purcell}}<!-- no repetition of page title--> <!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., no...")
 
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
<!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” but “Norma”-->
<!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” but “Norma”-->
{{Infobox musical composition
{{Infobox musical composition
| name                = If music be the food of lov<!-- use |list_title= if list -->
| name                = If music be the food of love<!-- use |list_title= if list -->
| subtitle            =  
| subtitle            =  
| type                =  
| type                =  
| composer            =  
| composer            = [[Henry Purcell]]
| image              = <!-- free image only -->
| image              = <!-- free image only -->
| image_size          =  
| image_size          =  
Line 12: Line 12:
| caption            =  
| caption            =  
| translation        =  
| translation        =  
| native_name        = If musick be the food of lov
| native_name        = If musick be the food of love
| native_name_lang    =  
| native_name_lang    =  
| full_title          =  
| full_title          =  
Line 18: Line 18:
| other_name          =  
| other_name          =  
| key                =  
| key                =  
| catalogue          =  
| catalogue          = Z 379
| opus                =  
| opus                =  
| ISWC                =  
| ISWC                =  
Line 31: Line 31:
| written            = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|end_date={{End date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
| written            = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|end_date={{End date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
| text                =  
| text                =  
| libretto            =  
| libretto            = [[Henry Heveningham]]
| language            =  
| language            = English
| based_on            =  
| based_on            = ''Twelfth Night'', William Shakespeare
| meter              =  
| meter              =  
| time                = <!-- time signature if unusual or worth mentioning -->
| time                = <!-- time signature if unusual or worth mentioning -->
| composed            = 1690s<!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|end_date={{End date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
| composed            = 1692–1695<ref name="Wiki"/><!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|end_date={{End date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
| dedication          =  
| dedication          =  
| performed          = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
| performed          = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
Line 57: Line 57:
}}
}}


'''"If music be the food of love"'' (Original; If musick be the Food of love)  was first published in the ''Gentleman’s Journal,'' Juni 1692. "Gentleman's Journal, June 1692 There is a persistent belief that the song is a setting of a Shakespeare text. However, only the first line is: "If music be the food of love, play on".<ref name="Shakespeare"/> The lyrics of Purcell's song were written by [[Henry Heveningham]].
'''"If music be the food of love"''' (Original: "If musick be the food of love"is a song by [[Henry Purcell]] and was first published in the ''Gentleman’s Journal,'' Juni 1692. There is a persistent belief that the song is a setting of a Shakespeare text. However, only the first line is: "If music be the food of love, play on".<ref name="Shakespeare"/> The lyrics to Purcell's song were written by [[Henry Heveningham]].
<ref name="Wiki"/>
<ref name="Wiki"/>


Line 66: Line 66:
! width="80px"|Year
! width="80px"|Year
! Album
! Album
! Ensemble
! With
! Conductor


|-
|-
|  
| [[2021]]
|  
| [[À sa guitare (Album)]]
|
| [[Thibaut Garcia]]
|
|}
|}
It is part of the following concert program:
{| class="wikitable"
|-
! width="80px"|Year
! Album
! With
|-
| [[2021]] &dash; [[2022]]
| [[À sa guitare (Concert program)]]
| [[Thibaut Garcia]]
|}
==Libretto==
==Libretto==
<!-- The box above is defined in Template:Custom/songinfo.css -->
<!-- The box above is defined in Template:Custom/songinfo.css -->
Line 80: Line 92:
<!-- Place <div class="wrapperlibretti"> on top of the libretto and close it in the end.-->
<!-- Place <div class="wrapperlibretti"> on top of the libretto and close it in the end.-->
<!-- Use Template:Libretti, not custom HTML on the page.-->
<!-- Use Template:Libretti, not custom HTML on the page.-->
<div class="CENTURY">  
<div class="seventeenth">  
{{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css -->
{{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css -->
| title            = If Music Be the Food of Love
| title            = If Music Be the Food of Love
| english-title    =  
| english-title    =  
| composer        = [[Henry Purcell]]
| composer        = [[Henry Purcell]]
| lyricist        = [[Henry Heavingham]]
| lyricist        = [[Henry Heveningham]]
| work            =
| work            =
| catalogue        = Z.379
| catalogue        = Z.379
Line 110: Line 122:
Sure I must perish by your charms;
Sure I must perish by your charms;
Unless you save me in your arms.</poem>
Unless you save me in your arms.</poem>
<div class="footnotes">
<div class="footnotes"><poem>
<div class="footnotes"><poem>
As printed in ''A Collection of Songs'', 1727<ref name="Collection"/></div>
As printed in ''A Collection of Songs'', 1727<ref name="Collection"/></div>
</poem>
</poem>
</div>}}{{Libretti
</div>}}{{Libretti
| country =
| country =Germany
| language-note =
| language-note =
| libretto-text =
| libretto-text =<poem>{{lang|de|Wenn Musik der Liebe Nahrung ist,
Sing weiter, bis ich mit Freude erfüllt bin;
Denn dann rührst du meine lauschende Seele
Zu nie versiegenden Genüssen:
Deine Augen, dein Mienenspiel, deine Zunge verkünden,
Dass du überall Musik bist.
 
Genüsse dringen in Aug und Ohr;
So heftig sind die Empfindungen, dass sie verwunden;
Und alle meine Sinne sind ergötzt,
Und doch ist der Genuss nur Schall:
Sicher muss ich durch deine Reize sterben;
Rettest du mich nicht in deinen Armen.}}<ref name="FR"/></poem>
}}
}}
{{Clear|left}}
{{Clear|left}}
{{Libretti
| country =
| language-note =
| libretto-text =
}}
</div>
</div>
{{Clear|left}}
{{Clear|left}}


==Manuscripts and sheet music==
==Manuscripts and sheet music==
*Text: British Library
*Text: British Library
:{{cite book
:{{cite book
Line 156: Line 173:
  |access-date={{date|2021-10-01|MDY}}
  |access-date={{date|2021-10-01|MDY}}
  |archive-date={{date|2021-10-01|MDY}}
  |archive-date={{date|2021-10-01|MDY}}
  |quote=}}
  |quote=}}<ref name="IMSLP"/>


==References==
==References==
Line 215: Line 232:
}}
}}
  </ref>
  </ref>
<ref name="FR">German translation: FR, 2021</ref>
}}
}}
[[Category:xxxx music]]
[[Category:17th-century music]]
[[Category:secular]]<!-- secular or sacred -->
[[Category:secular]]<!-- secular or sacred -->

Latest revision as of 20:30, 13 October 2021

"If music be the food of love" (Original: "If musick be the food of love") is a song by Henry Purcell and was first published in the Gentleman’s Journal, Juni 1692. There is a persistent belief that the song is a setting of a Shakespeare text. However, only the first line is: "If music be the food of love, play on".[2] The lyrics to Purcell's song were written by Henry Heveningham. [1]

If music be the food of love
by Henry Purcell
Native nameIf musick be the food of love
CatalogueZ 379
LibrettoHenry Heveningham
LanguageEnglish
Based onTwelfth Night, William Shakespeare
Composed1692–1695[1]

It appears on the following album:

Year Album With
2021 À sa guitare (Album) Thibaut Garcia

It is part of the following concert program:

Year Album With
20212022 À sa guitare (Concert program) Thibaut Garcia

Libretto

If Music Be the Food of Love

Henry Purcell (music),  Henry Heveningham (words)


Ancient English

If musick be the food of love,
Sing on till I am fill'd with joy;
For then my list'ning soul you move
To pleasures that can never cloy:
Your eyes, your mien, your tongue declare,
That you are musick every where.

Pleasures invade both eye and ear;
So fierce the transports are, they wound;
And all my senses feasted are,
Tho' yet the treat is only sound:
Sure I must perish by your charms;
Unless you save me in your arms.

As printed in A Collection of Songs, 1727[3]

Wenn Musik der Liebe Nahrung ist,
Sing weiter, bis ich mit Freude erfüllt bin;
Denn dann rührst du meine lauschende Seele
Zu nie versiegenden Genüssen:
Deine Augen, dein Mienenspiel, deine Zunge verkünden,
Dass du überall Musik bist.

Genüsse dringen in Aug und Ohr;
So heftig sind die Empfindungen, dass sie verwunden;
Und alle meine Sinne sind ergötzt,
Und doch ist der Genuss nur Schall:
Sicher muss ich durch deine Reize sterben;
Rettest du mich nicht in deinen Armen.
[4]

Manuscripts and sheet music

  • Text: British Library
A Collection of Songs. at Oxford University: . Walthoe. 1727.
  • Sheet Music: IMSLP
"If Music be the Food of Love, Z.379 (Purcell, Henry)". IMSLP. Retrieved October 1, 2021.[5]

References

  1. 1.0 1.1 "Zimmerman-Verzeichnis". Wikipedia. Archived from the original on October 8, 2021. Retrieved October 8, 2021.
  2. "Twelfth Night, ACT I SCENE I". Archived from the original on October 1, 2021. Retrieved October 1, 2021.
  3. A Collection of Songs. at Oxford University: . Walthoe. 1727.
  4. German translation: FR, 2021
  5. "If Music be the Food of Love, Z.379 (Purcell, Henry)". IMSLP. Retrieved October 1, 2021.