Difference between revisions of "Forz'è pur nel proprio sangue"

Line 170: Line 170:
The role of the messenger (ital: ''"messo"'') fulfils the one of an immersed narrator, transporting the narrative parts of the bible passage to the listener. The aria has its typical function of making the characters' emotions palpable, here those of the Israelites who believe they are being driven into the water. Fago's librettist stays very close to the biblical original.
The role of the messenger (ital: ''"messo"'') fulfils the one of an immersed narrator, transporting the narrative parts of the bible passage to the listener. The aria has its typical function of making the characters' emotions palpable, here those of the Israelites who believe they are being driven into the water. Fago's librettist stays very close to the biblical original.
<poem>
<poem>
'''Exodus 14, 8.12.'''  
'''Exodus 14, 8-12.'''  
8 And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
8 And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
9 But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
9 But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.