Difference between revisions of "Elena (Francesco Cavalli)"

From Jaroussky Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 405: Line 405:
  |isbn=
  |isbn=
}}</ref>
}}</ref>
<ref name="FR">Translation to english and German, Modernization of the Italian by Birikein & FR</ref>
}}
}}
[[Category:Music]]
[[Category:Music]]
[[Category:17th-century music]]
[[Category:17th-century music]]
[[Category:secular]]<!-- secular or sacred -->
[[Category:secular]]<!-- secular or sacred -->

Revision as of 20:22, 1 December 2021

Elena or Il rapimento d'Helena[1]
Dramma per musica by Francesco Cavalli
Cover page with illustration from the libretto published in 1659, Library of Congress
Cover page with illustration from the libretto published in 1659, Library of Congress
EnglishPompeius Magnus
LibrettoGiovanni Faustini and Nicolò Minato
LanguageItalian
DedicationAll'illustrissimo et eccellentissimo signor Angelo Morosini, Procuratore di S. Marco[2]
Premiere
Date26 December 1659 (1659-12-26)[3]
LocationTeatro San Cassiano, Venezia

Elena is an opera (dramma per musica) by Francesco Cavalli to a libretto by Giovanni Faustini and Nicolò Minato. The opera premiered at the Teatro San Cassiano in Venice on 26 December 1659 (1659-12-26).[3][2]

Synopsis

English

(Translated from: Libretto 1659, Library of Congress[4][5] From Leda, wife of Tindar, king of Sparta, was born Helen, so rare in beauty that she became admired by the whole world, and gained fame with the fires of Troy, which were started because of her. Menelaus, the nephew of Atreus, the famous king of Crete, took a fancy to her and became her husband. But first, she was kidnapped by Theseus, in the company of Pirithous, them having made a vow to marry only the daughters of Jupiter. For this reason, Theseus abducted Helen, of whom it was said that she had been begotten by Jupiter in the guise of a Swan. In order to achieve this rapture, Theseus abandoned Hippolyta, sister of Antiope, Queen of the Amazons, who had been given to him by Hercules, and when he fought with him against the Amazons, he defeated them and took Hippolyta prisoner.

In this state of affairs, the opera begins: in which are described the loves of Menelaus, who, in order to serve Helen, pretends to be an Amazon famous in the fight: the kidnapping of Helen by Theseus is told, and it is imagined that Pirithous, having seen Menelaus in the dress of a woman fighting with Helen, believing him to be a woman, falls in love with him, and kidnaps him, forgetting that he had intended not to marry, except with the daughters of Jupiter.

Together we witness the love of Hippolyta, who goes looking for Theseus and finds that he has kidnapped Helen so that she is agitated by anger, and conflicted by love.

Finally, Castor and Pollux, brothers of Helen, arrive to free her from the hands of Theseus. Hippolyta is discovered: Theseus is won over by her affections: and makes her his wife: and Menelaus, having revealed himself, remains Helena's husband, and thus among these events concludes the work intertwined with various events.

German

(Translated from: Libretto 1659, Library of Congress[4][5] Leda, Gemahlin des Tindar, dem König von Sparta, gebar Helena, deren Schönheit so außergewöhnlich war, dass sie von der ganzen Welt bewundert wurde und sie durch das wegen ihr entfachte Feuer von Troja berühmt wurde. Menelaos, ein Neffe von Atreus, dem berühmten König von Kreta, fand Gefallen an ihr und wurde ihr Ehemann. Aber zuerst wurde sie von Theseus in Begleitung des Peirithoos entführt, da diese geschworen hatten, nur Töchter Jupiters zu heiraten; aus diesem Grund entführte Theseus Helena, von der es hieß, dass sie von Jupiter in der Gestalt eines Schwans gezeugt worden war. Damit die Entführung möglich wurde, verließ Theseus Hippolyta, die Schwester der Antiope, Königin der Amazonen, die ihm von Herkules geschenkt worden war. Als er mit ihm gegen die Amazonen kämpfte, besiegte er sie und nahm Hippolyta gefangen.

An diesem Punkt beginnt das Werk, in dem die Liebschaften des Menelaos dargestellt werden, der, um an Helena heranzukommen, vorgibt, eine berühmte Amazonenkämpferin zu sein; es wird die Entführung Helenas durch Theseus dargestellt, und man stelle sich vor, dass Peirithoos, der Menelaos im Frauenkleid mit Helena kämpfen sieht und glaubt, sie sei eine Frau, sich in sie verliebt und sie entführt – wobei er vergisst, dass er nur Töchter des Jupiters vorhatte zu heiraten.

Beschrieben werden ebenso die Liebschaften der Hippolyta, die Theseus sucht. Als sie herausfindet, dass er Helena entführt hat, wird sie zornig und hadert mit der Liebe.

Schließlich treffen Castor und Pollux, die Brüder von Helena, ein, um sie aus den Händen des Theseus zu befreien. Hippolytas Tarnung fliegt auf; Theseus gewinnt ihre Zuneigung und macht sie zu seiner Gemahlin; und Menelaos, sich besinnend, bleibt Helenas Gemahl. Und mit diesen Ereignissen schließt die Oper, die von verschiedenen anderen Begebenheiten durchzogen ist.

Ancient Italian

(Source: Libretto 1659, Library of Congress)

Di Leda, Moglie di Tindaro Rè di Sparta nacque Elena, di Bellezze così rare, che si rese ammirabile all'Vniuerso, e si fece famosa con gl' incendij di Troia, che per sua cagione seguirono. Di lei s'accose Menelao, Nepote d'Atreo famoso Rè di Creta, e divenne suo Sposo. Prima pero fu rapita da Teseo, in compania di Peritoo, hauendo essi giurato di non maritarsi, se non con Figlie di Gioue: e perciò Teseo Rapì Elena, di cui era Fama, che fosse stata generata da Gioue sotto spoglie di Cigno. Per condursi à questo Rapimento, Teseo abbandonò Ippolita sorella d'Antiope Regina delle Amazoni, che gl' era stata donata da Ercole, all' hora quando con lui combatte contro le Amazoni, e le vinse, e fece Ippolita prigioniera.

In questo stato di cose si principia l'Opera : nella quale si rappresentano gl' Amori di Menelao, che per introdursi à seruire Elena si finge vn Amazone famosa nella Lotta : si rappresenta il Rapimento fatto da Teseo di Elena, e si figura, che Peritoo, veduto Menelao in habito di Femina lottar con Elena, credendo, che fosse Donna, se ne inamori, e la rapisca, scordandosi, che haueua destinato di non maritarsi, se non con Figlie di Gioue.

Si rappresentano insieme gli amori di Ippolita, che và cercando Teseo, e lo troua, che ha rapita Elena, onde resta agita dallo sdegno, e combattuta dall'Amore.

Finalmente Castore, e Polluce Fratelli d'Elena arriuano per liberarla dalle mani di Teseo. Ippolita si scopre: Teseo resta vinto dalli affetti di essa : e se gli fa Sposo : e Menelao, scopertosi, resta Sposo di Elena e così frà questi successi si conclude l'Opera intrecciata con varij accidenti.[4]

Modern Italian

(Source: Libretto 1659, Library of Congress)[4][5] Di Leda, moglie di Tindaro re di Sparta nacque Elena, di bellezze così rare, che si rese ammirabile all'universo, e si fece famosa con gl' incendi di Troia, che per sua cagione seguirono. Di lei s'accose Menelao, nepote d'Atreo famoso re di Creta, e divenne suo sposo. Prima pero fu rapita da Teseo, in compagnia di Peritoo, avendo essi giurato di non maritarsi, se non con figlie di Giove: e perciò Teseo rapì Elena, di cui era fama, che fosse stata generata da Giove sotto spoglie di cigno. Per condursi à questo rapimento, Teseo abbandonò Ippolita, sorella d'Antiope regina delle amazoni, che gli era stata donata da Ercole, all' hora quando con lui combatte contro le amazoni, e le vinse, e fece Ippolita prigioniera.

In questo stato di cose si principia l’opera: nella quale si rappresentano gli amori di Menelao, che per introdursi à servire Elena si finge un amazzone famosa nella lotta: si rappresenta il rapimento fatto da Teseo di Elena, e si figura, che Peritoo, veduto Menelao in abito di femmina lottar con Elena, credendo, che fosse donna, se ne innamori, e la rapisca, scordandosi, che aveva destinato di non maritarsi, se non con figlie di Giove.

Si rappresentano insieme gli amori di Ippolita, che va cercando Teseo, e lo trova, che ha rapita Elena, onde resta agita dallo sdegno, e combattuta dall'Amore.

Finalmente Castore, e Polluce Fratelli d'Elena arrivano per liberarla dalle mani di Teseo. Ippolita si scopre: Teseo resta vinto dalli affetti di essa: e se gli fa sposo: e Menelao, scopertosi, resta Sposo di Elena e così fra questi successi si conclude l'opera intrecciata con vari accidenti.



English

Roles and premiere cast

Role Voice type Premiere Cast, (porbably) 26 December 1659[3]
Prologue:
La Discordia, Discord disguised as peace soprano, castrato
Venere/Venus soprano
Giunone/Juno soprano
Pallade/Athena soprano
La Pace, Peace soprano, castrato
La Verità, Truth soprano, castrato
L'Abbondanza, Abundance mute role
La Ricchezza, Wealth mute role
Amore, Love mute role
Two Furies mute roles
Storyline
Tindaro/Tyndareos, King of Sparta bass
Elena/Helena, his daughter soprano
Menelao/Menelaos, prince in drag under the name Elisa, in love with Helena soprano, castrato
Teseo/Theseus tenor/soprano
Peritoo/Pirithous alto, castrato
Ippolita/Hippolyte, Amazon princess in male dress soprano
Eurite, Amazon, her lady-in-waiting in male dress soprano
Erginda/Astianassia, Helena's court lady
Diomede, Menelaus' servant disguised as an Armenian merchant tenor
Euripilo, confidant of Tindaro contralto, castrato
Iro, court jester tenor
Creonte, King of Tegea bass
Menesteo, his son soprano, castrato
Antiloco, Menesteo's confidant tenor/bass
Castore/Castor, brother of Elena soprano, castrato
Polluce/Pollux, brother of Elena soprano, castrato
Nettuno/Neptune bass
Sea gods, Argonauts, Hunters Chorus
Slaves Extras
Sources:[3][4]

Répertoire International des Sources Musicales – RISM-OPAC

  • RISM ID no.: 850003992[1]

Sources

Free Libretto:

  • Libretto at the Library of Congress
Cavalli, Pier Francesco. Elena : drama per mvsica nel Teatro à S. Cassano, per l'anno 1659. Bayerische Staatsbibliothek: Si vende da Giacomo Batti in frez., In Venetia, 1659, monographic. Archived from the original on 8 November 2021. Retrieved 8 November 2021.
All'Illustriss. & Eccellentiss. Sig. Angelo Morosini procurator di S. Marco.[4]
Call Number/Physical Location: ML48 [S1746], Microfilm Music 1854, reel 37. Microfilm. Washington, D.C. : Library of Congress, [197-]. 1 microfilm reel ; 35 mm.

Sheet music:

  • Modern Transcript
Kane, Kirsten (2006). "Francesco Cavalli's Elena (1659): A Study And Edition Volume 1". Cornell University. Archived from the original on 9 November 2021. Retrieved 9 November 2021.[6]
  • Manuscript
Originaler Titel: [reverse page:] Il rapimento d'Helena
Material: score: 174f.
Manuscript copy: 1640-1660 (17.me)
4 parts - vl 1, 2, vla, bc
Manuscript copy: 1640-1660; 1640-1660
other parts missing
Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana (I-Vnm) It.IV,369[1]

Elena in Philippe Jaroussky's discography, filmography and performance history

Solo Albums/Recital albums

Year Album
2017 (recorded) Ombra mai fu (Album)

Complete list of musical numbers from Elena

This listing only contains the musical pieces performed and/or recorded by Philippe Jaroussky.

Year published or performed Title Album, Video or Concert Program Year first published/performed
2017 (recorded) "Ecco l'idolo mio" ... "Mio diletto, mio sospiro" Ombra mai fu (Album) 1659[2]

References

  1. 1.0 1.1 1.2 "Elena". RISM OPAC. Retrieved 8 November 2021.
  2. 2.0 2.1 2.2 Salvioli, Giovanni. I teatri musicali di Venezia nel Secolo 17. 1637-1700 raccolte ed ordinate da Livio Niso Galvani. Nationale Zentralbibliothek Florenz: Regio Stabilimento Ricordi. p. 193. Retrieved 8 November 2021.
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 "Elena". Wikipedia. Archived from the original on 8 November 2021. Retrieved 8 November 2021.
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Cavalli, Pier Francesco. Elena : drama per mvsica nel Teatro à S. Cassano, per l'anno 1659. Library of Congress: Si vende da Giacomo Batti in frez., In Venetia, 1659, monographic. Archived from the original on 8 November 2021. Retrieved 8 November 2021.
  5. 5.0 5.1 5.2 Translation to english and German, Modernization of the Italian by Birikein & FR
  6. Kane, Kirsten (2006). "Francesco Cavalli's Elena (1659): A Study And Edition Volume 1". Cornell University. Archived from the original on 9 November 2021. Retrieved 9 November 2021.