Difference between revisions of "Chi non sà come amor"

28 bytes removed ,  03:15, 1 October 2021
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 82: Line 82:
|}
|}
==Libretto==
==Libretto==
Paragraphs were added according to the musical segments; some paragraphs are less compelling than others. New lines do not necessarily indicate a verse.
<!-- The box above is defined in Template:Custom/songinfo.css -->
<!-- The box above is defined in Template:Custom/songinfo.css -->
<!-- The classes of the libretti are defined in Template:Custom/pjwiki.css -->
<!-- The classes of the libretti are defined in Template:Custom/pjwiki.css -->
Line 98: Line 99:
<div class="wrapperlibretti">
<div class="wrapperlibretti">
<!--IMPORTANT! Credit your own translations in any way you want. Uncredited translations may cause us problems.-->
<!--IMPORTANT! Credit your own translations in any way you want. Uncredited translations may cause us problems.-->
Paragraphs were added according to the musical segments; some paragraphs are less compelling than others. New lines do not necessarily indicate a verse.
{{Libretti
{{Libretti
| country =Italy
| country =Italy
Line 207: Line 207:
| language-note =Ancient Italian (Original)
| language-note =Ancient Italian (Original)
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Chi non sà come amor come fortuna
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Chi non sà come amor come fortuna
strazi vn cor che più di lor si fida<sup>(1)</sup>
strazi vn cor che più di lor si fida<sup>1</sup>
come questa saetti e quello ancida
come questa saetti e quello ancida
ne l'vn e l'altro habbian fermezza alcuna
ne l'vn e l'altro habbian fermezza alcuna
giri à me gli occhi in cui di mal s'aduna
giri à me gli occhi in cui di mal s'aduna
quanto Pandora accoglie e Stige annida<sup>(2)</sup>
quanto Pandora accoglie e Stige annida<sup>2</sup>
anzi pur cede auerno all mie strida<sup>(3)</sup>
anzi pur cede auerno all mie strida<sup>3</sup>
com’à vermiglio Sol pallida Luna
com’à vermiglio Sol pallida Luna


Line 229: Line 229:
sdrucciola alle voragini profonde
sdrucciola alle voragini profonde


io per proua il sollo io appresi io l'intesi<sup>(4)</sup>
io per proua il sollo io appresi io l'intesi<sup>4</sup>
nella scola del pianto  
nella scola del pianto  
quando mi lesse amor
quando mi lesse amor
Line 261: Line 261:
la bella libertà seguite pur seguite
la bella libertà seguite pur seguite


Troppo graue è lo stato<sup>(5)</sup>
Troppo graue è lo stato<sup>5</sup>
d’vn cor innamorato;
d’vn cor innamorato;
son tropp’insopportabili le pene
son tropp’insopportabili le pene
dell’amorose e rigide catene <sup>(6)</sup>
dell’amorose e rigide catene <sup>6</sup>


io che lontano dal mio Sol mi trouo
io che lontano dal mio Sol mi trouo
sceglio la lontananza<sup>(7)</sup>
sceglio la lontananza<sup>7</sup>
e gli altri lascio amorosi tormenti
e gli altri lascio amorosi tormenti
che mille morti hà nel suo regno amore
che mille morti hà nel suo regno amore
Line 309: Line 309:


<poem>
<poem>
<sup>(1)</sup>) “vn” &rarr; “un”. Similar cases following.  
<sup>1</sup>) “vn” &rarr; “un”. Similar cases following.  
<sup>(2)</sup>) “quanto” could also be “quando”. Both make sense.  
<sup>2</sup>) “quanto” could also be “quando”. Both make sense.  
<sup>(3)</sup>) “auerno” &rarr; “Averno”
<sup>3</sup>) “auerno” &rarr; “Averno”
<sup>(4)</sup>) “proua” &rarr; “prova”
<sup>4</sup>) “proua” &rarr; “prova”
<sup>(5)</sup>) “graue” &rarr; “grave”. Similar cases following.
<sup>5</sup>) “graue” &rarr; “grave”. Similar cases following.
<sup>(6)</sup>) original: typo, “cateme” &rarr; “catene”
<sup>6</sup>) original: typo, “cateme” &rarr; “catene”
<sup>(7)</sup>) original: typo, “scieglio” &rarr; “sceglio”
<sup>7</sup>) original: typo, “scieglio” &rarr; “sceglio”
</poem>}}
</poem>}}
</div>
</div>