Difference between revisions of "Chi desia di saper"
Line 147: | Line 147: | ||
To whoever counsels me to love | To whoever counsels me to love | ||
I will say | I will say I no longer want to sigh, | ||
Nor to tremble, nor to hope, | Nor to tremble, nor to hope, | ||
Nor to blaze, nor to freeze, | Nor to blaze, nor to freeze, | ||
Line 161: | Line 161: | ||
I will say that the sweeter love is, run faster, | I will say that the sweeter love is, run faster, | ||
To whoever believes that love brings joy.</poem> | To whoever believes that love brings joy.</poem> | ||
<div class="footnotes">< | <div class="footnotes"><poem> | ||
Translation by Diane Peacock Jezic with kind permission | |||
of [https://www.feministpress.org/|''Feminist Press'']<ref name="FeministPress"/></poem> | |||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
Line 197: | Line 185: | ||
==References== | ==References== | ||
{{Reflist|refs= | {{Reflist|refs= | ||
<ref name="FeministPress"/> | |||
{{cite book | |||
|last=Peacock Jezic | |||
|first=Diane | |||
|author-link= | |||
|date=1988 | |||
|title=Women Composers: The Lost Tradition Found, Second Edition | |||
|url=https://books.google.de/books?id=FKDGY4U27QMC&pg=PA21&lpg=PA21&dq=che+desia+di+saper+text&source=bl&ots=DncYYLtAmQ&sig=ACfU3U1Fg-fRpntpZ1E5iuxw8GAILOhiSw&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwiNgJCTk67zAhWDgP0HHbBABGIQ6AF6BAgUEAM#v=onepage&q=che%20desia%20di%20saper%20text&f=false | |||
|location= | |||
|publisher=Feminist Press at CUNY | |||
|page= <!-- or pages= --> | |||
|isbn= | |||
}} | |||
</ref> | |||
<ref name="Wiki"> | <ref name="Wiki"> | ||
{{cite web | {{cite web |
Revision as of 21:01, 13 October 2021
Il Primo Libro delle Musiche | |
---|---|
by Francesca Caccini | |
Language | Italian |
Dedication | Cardinale de' Medici |
Published | 1618 |
"Chi desia di saper" is a song written by Francesca Caccini.[2] It was first published in Il Primo Libro delle Musiche in 1618.
It appears on the following album:
Year | Album | With |
---|---|---|
2021 | À sa guitare (Album) | Thibaut Garcia |
Libretto
Francesca Caccini (music), uncertain (words)
Modern Italian | |
Chi desia di saper, che cosa è amore |
Ancient Italian | |
Chi desia di saper, che cosa e’ Amore *) ”nouo” → “nuovo”. “u” and “v” are sometimes |
To whoever desires to know what love is Translation by Diane Peacock Jezic with kind permission |
Manuscripts and sheet music
- Score:
- First edition:
- l primo libro delle mvsiche a vna e dve voci
- di Francesca Caccini
- Ne' Singorini
- Dedicate all'ilvstriss. e revendissimo
- Signor
- Cardinale de' Medici
- In Firenze, Nella Stamperia di Zanobi Pignoni, 1618
- RISM-A/I C 2 [1]
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 "Free sheet music by Francesca Caccini". IMSLP. Retrieved October 3, 2021.
- ↑ "Francesca Caccini". Wikipedia. Archived from the original on October 3, 2021. Retrieved October 3, 2021.
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedFeministPress
<ref>
tag defined in <references>
with name "FeministPress" has no content.Further reading
- "Francesca Caccini". Wikipedia. Archived from the original on October 3, 2021. Retrieved October 3, 2021.
- Lobato Miranda, Marina (2014). ""Francesca Caccini (1587-1641): Composer, Performer, and Professor Represented in Il Primo Libro Delle Musiche." Thesis, Georgia State University, 2014". Wikipedia. Archived from the original on October 3, 2021. Retrieved October 3, 2021.
- "Free sheet music by Francesca Caccini". IMSLP. Retrieved October 3, 2021.