Difference between revisions of "Caldo sangue"
Line 108: | Line 108: | ||
| country =Italy | | country =Italy | ||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Caldo sangue | | libretto-text =<poem>{{lang|it|{{lang|it|'''Recitativo''' | ||
Che bagnando il sen mi vai | NABUCCO | ||
Oh di tenera prole | |||
Folle costanza, e temerario ardire! | |||
Garzon, se col morire | |||
Vuoi dar pegno d'affetto al Genitore, | |||
Oggi n' avrai l'onore. | |||
Miei fidi in questo punto | |||
Dell'infelice padre innanzi agl'occhi | |||
S'uccida il figlio; e in lui | |||
Al genitor si dia | |||
Il castigo primier de falli sui. | |||
ISMAELE | |||
Madre, soccorso, aita; | |||
Man temeraria, ardita | |||
Ecco mi spinge a morte, e tu non senti | |||
E non accorri, oh madre, alle mie grida? | |||
ANNA | |||
Ahimé, Signor, pietà. | |||
NABUCCO | |||
Taci; s' uccida. | |||
'''Aria''' | |||
ISMAELE | |||
Caldo sangue, | |||
Che bagnando il sen mi vai, | |||
E d'amore | E d'amore | ||
Fai gran | Fai gran fede al genitore | ||
Fuggi pur, fuggi da me, | Fuggi pur, fuggi da me, | ||
Ch'io già moro, | Ch'io già moro, io resto esangue. | ||
Forse un dì risorgerai | Forse un dì risorgerai | ||
Per vendetta | Per vendetta | ||
Della man, che mi saetta; | Della man, che mi saetta; | ||
E il vigor, che in me già langue, | E il vigor, che in me già langue, | ||
Caldo sangue, | Caldo sangue, | ||
Passerà più saldo in te.}}</poem> | Passerà più saldo in te.}} | ||
</poem> | |||
| | </div> | ||
<div class="originallibretto"> | |||
<div class=”flagbox”> | |||
Che bagnando il sen mi vai | {{flagicon|Italy}} | ||
</div> | |||
<div class="languagedesignation">{{[italian-note}}} | |||
</div> | |||
<poem> | |||
{{{italian-libretto}}} | |||
{{lang|it|'''Recitativo''' | |||
NABUCCO | |||
O' di tenera Prole | |||
Folle costanza, e temerario ardire! | |||
Garzon, se col morire | |||
Vuoi dar pegno d'affetto al Genitore, | |||
Oggi n' avrai l'onore.<nowiki>*</nowiki> | |||
Miei fidi in questo punto | |||
Dell'infelice Padre innanzi agl'occhi | |||
S'uccida il figlio; e in lui | |||
Al genitor si dia | |||
Il gastigo primier de falli sui.<nowiki>**</nowiki> | |||
ISMAELE | |||
Madre, soccorso, aita; | |||
Man temeraria, ardita | |||
Ecco mi spinge à morte, e tu non senti | |||
E non accorri, ò madre, alle mie grida? | |||
ANNA | |||
Ahimé, Signor, pietà. | |||
NABUCCO | |||
Taci; s' uccida. | |||
'''Aria''' | |||
ISMAELE | |||
Caldo sangue, | |||
Che bagnando il sen mi vai, | |||
E d'amore | E d'amore | ||
Fai gran | Fai gran fede al Genitore | ||
Fuggi pur, fuggi da me, | Fuggi pur, fuggi da me, | ||
Ch'io già moro, | Ch'io già moro, io resto essangue.<nowiki>***</nowiki> | ||
Forse un dì risorgerai | Forse un dì risorgerai | ||
Per vendetta | Per vendetta | ||
Della man, che mi saetta; | Della man, che mi saetta; | ||
E il vigor, che in me già langue, | E il vigor, che in me già langue, | ||
Caldo sangue, | Caldo sangue, | ||
Passerà più saldo in te.}}< | Passerà più saldo in te.}} | ||
<nowiki>* | <nowiki>*)</nowiki>"avrai" is spelled "aurai". Noted seperatedly to avoid mistakes. | ||
<nowiki>**)</nowiki>"gastigo" = "castigo" | |||
<nowiki>***</nowiki>"essangue" = archaic form of "esangue"}}<ref name="GoogleBooks"/> | |||
</poem> | |||
</div> | |||
{{Clear|left}} | |||
==Manuscripts and sheet music== | ==Manuscripts and sheet music== |
Revision as of 19:45, 27 September 2021
Il Sedecia, re di Gerusalemme | |
---|---|
by Alessandro Scarlatti | |
English | Zedekiah, king of Jerusalem |
Year | 1706 |
Libretto | Filippo Ortensio Fabbri |
Dedication | Sebastiano Antonio Tanari, cardinal legate[2], Cardinale Ottoboni[3] |
Performed | 1706 |
Premiere | |
Location |
|
"Caldo sangue"" is an aria sung by the character Ismaele in Part I of the the oratorio Il Sedecia, re di Gerusalemme by Alessandro Scarlatti. The author of the libretto is Filippo Ortensio Fabbri.[2][4][5]
The aria appeared on the following album:
Year | Album | With | Ensemble | Conductor |
---|---|---|---|---|
2001 | Il Sedecia, re di Gerusalemme (Album) |
|
Il Seminario musicale | Gérard Lesne (dir.) |
Libretto
from Il Sedecia, re di Gerusalemme
Alessandro Scarlatti (music), Filippo Ortensio Fabbri (words)
{{Libretti | country =Italy | language-note =
| libretto-text =
{{lang|it|Recitativo
NABUCCO
Oh di tenera prole
Folle costanza, e temerario ardire!
Garzon, se col morire
Vuoi dar pegno d'affetto al Genitore,
Oggi n' avrai l'onore.
Miei fidi in questo punto
Dell'infelice padre innanzi agl'occhi
S'uccida il figlio; e in lui
Al genitor si dia
Il castigo primier de falli sui.
ISMAELE
Madre, soccorso, aita;
Man temeraria, ardita
Ecco mi spinge a morte, e tu non senti
E non accorri, oh madre, alle mie grida?
ANNA
Ahimé, Signor, pietà.
NABUCCO
Taci; s' uccida.
Aria
ISMAELE
Caldo sangue,
Che bagnando il sen mi vai,
E d'amore
Fai gran fede al genitore
Fuggi pur, fuggi da me,
Ch'io già moro, io resto esangue.
Forse un dì risorgerai
Per vendetta
Della man, che mi saetta;
E il vigor, che in me già langue,
Caldo sangue,
Passerà più saldo in te.
{{{italian-libretto}}}
Recitativo
NABUCCO
O' di tenera Prole
Folle costanza, e temerario ardire!
Garzon, se col morire
Vuoi dar pegno d'affetto al Genitore,
Oggi n' avrai l'onore.*
Miei fidi in questo punto
Dell'infelice Padre innanzi agl'occhi
S'uccida il figlio; e in lui
Al genitor si dia
Il gastigo primier de falli sui.**
ISMAELE
Madre, soccorso, aita;
Man temeraria, ardita
Ecco mi spinge à morte, e tu non senti
E non accorri, ò madre, alle mie grida?
ANNA
Ahimé, Signor, pietà.
NABUCCO
Taci; s' uccida.
Aria
ISMAELE
Caldo sangue,
Che bagnando il sen mi vai,
E d'amore
Fai gran fede al Genitore
Fuggi pur, fuggi da me,
Ch'io già moro, io resto essangue.***
Forse un dì risorgerai
Per vendetta
Della man, che mi saetta;
E il vigor, che in me già langue,
Caldo sangue,
Passerà più saldo in te.
*)"avrai" is spelled "aurai". Noted seperatedly to avoid mistakes.
**)"gastigo" = "castigo"
***"essangue" = archaic form of "esangue"}}[3]
Manuscripts and sheet music
- "Sedecia, Re di Gerusalemme". Scores at the International Music Score Library Project. International Music Score Library Project. Retrieved August 21, 2021.
- "Sedecia, Re di Gerusalemme, Libretto". Google Books. Google. 1706. Retrieved September 22, 2021.
References
- ↑ 1.0 1.1 *"Sedecia, Re di Gerusalemme". Scores at the International Music Score Library Project. International Music Score Library Project. Retrieved August 21, 2021.
- ↑ 2.0 2.1 "Fabbri, Filippo Ortensio". Treccani. Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. Archived from the original on 2014-06-11. Retrieved 2021-09-22.
- ↑ 3.0 3.1 "Sedecia, Re di Gerusalemme, Libretto". Google Books. Google. 1706. Retrieved September 22, 2021.
- ↑ "OPAC". Scores at the International Music Score Library Project. International Music Score Library Project. Retrieved August 21, 2021.
- ↑ "Fabbri, Filippo Ortensio". Wordcat. Archived from the original on 2021-09-22. Retrieved 2021-09-22.