Difference between revisions of "Amor y odio"
(Created page with "{{short description|collection of songs by Enrique Granaos to poems by Fernando Periquet}} {{Infobox musical composition | name = 12 Tonadillas en estilo antigu...") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 26: | Line 26: | ||
'''{{lang|es| "Amor y odio"}}''' is a song by Spanish composer Enrique Granados with a texts by Fernando Periquet. It is part of the [[12 Tonadillas en estilo antiguo]], published 1912-1913 and 1915.<ref name="Wiki"/> | '''{{lang|es| "Amor y odio"}}''' is a song by Spanish composer Enrique Granados with a texts by Fernando Periquet. It is part of the [[12 Tonadillas en estilo antiguo]], published 1912-1913 and 1915.<ref name="Wiki"/> | ||
As of 2021, the song is not part of any album yet. | |||
<!-- | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! width="80px"|Year | ! width="80px"|Year | ||
Line 33: | Line 33: | ||
! With | ! With | ||
|- | |}--> | ||
''"Amor y odio"'' is part of the following concert program: | ''"Amor y odio"'' is part of the following concert program: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 46: | Line 41: | ||
|- | |- | ||
| 2021 | | [[2021]] ‐ [[2022]] | ||
| [[À sa guitare (Concert program)]] | | [[À sa guitare (Concert program)]] | ||
| [[Thibaut Garcia]] | | [[Thibaut Garcia]] | ||
Line 58: | Line 53: | ||
<div class="twentieth"> | <div class="twentieth"> | ||
{{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | {{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | ||
| title = | | title = Amor y odio | ||
| english-title = | | english-title = Love and hate | ||
| composer = [[Enrique Granados]] | | composer = [[Enrique Granados]] | ||
| lyricist = [[Fernando Periquet]] | | lyricist = [[Fernando Periquet]] | ||
Line 65: | Line 60: | ||
| catalogue = H. 136 | | catalogue = H. 136 | ||
| role = | | role = | ||
}} | }}</div> | ||
</div> | |||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} | ||
<div class="wrapperlibretti"> | <div class="wrapperlibretti"> | ||
Line 73: | Line 67: | ||
| country = Spain | | country = Spain | ||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text =<poem>{{lang|es| | | libretto-text =<poem>{{lang|es|Pensé que yo sabría | ||
ocultar la pena mía | |||
que a | que por estar en lo profundo | ||
no alcanzará a ver el mundo: | |||
este amor callado | |||
que un majo malvado | |||
que | en mi alma encendió. | ||
Y no fue así | |||
porque él vislumbró | |||
el pesar oculto en mí. | |||
Pero fue en vano | |||
que vislumbrara | |||
pues el villano | |||
que | mostrose ajeno | ||
de que le amara. | |||
Y esta es la pena | |||
que sufro ahora: | |||
sentir mi alma | |||
llena de amor | |||
por quien me olvida, | |||
sin que una luz | |||
alentadora | |||
surja en las sombras | |||
de mi vida.}} | |||
</poem> | </poem> | ||
}} | }}{{Libretti | ||
| country = United Kingdom | |||
| language-note = | |||
| libretto-text =<poem>I thought I could | |||
Hide my sorrow | |||
That for staying so deep | |||
It would fail to see the world | |||
This silent love | |||
That a good looking villain | |||
Kindled in my soul. | |||
And it wasn’t | |||
Because he glimpsed | |||
The sorrow hidden in me. | |||
But it was in vain | |||
That he glimpsed it. | |||
For the villain | |||
Was oblivious | |||
That I loved him. | |||
And this is the punishment | |||
I suffer now: | |||
To feel my soul | |||
Full of love | |||
For one who forgets me | |||
Without any encouraging light | |||
To emerge | |||
From the shadows | |||
Of my life.<ref name="EnglishTranslation"/> | |||
</poem>}} | |||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} | ||
</div> | </div> | ||
Line 99: | Line 129: | ||
==Manuscripts and sheet music== | ==Manuscripts and sheet music== | ||
[[File:Incipit amor y odio.jpg|thumb|alt=Incipit of Amor y odio|Incipit of Amor y odio]] | [[File:Incipit amor y odio.jpg|400px|thumb|alt=Incipit of Amor y odio|Incipit of Amor y odio]] | ||
Voice/piano: | Voice/piano: | ||
:Opus/Catalogue Number H. 136 | :Opus/Catalogue Number H. 136 | ||
Line 142: | Line 172: | ||
|quote=}} | |quote=}} | ||
</ref> | </ref> | ||
<ref name="EnglishTranslation">English Translation by Birikein & FR, 2021</ref> | |||
}} | }} | ||
[[Category:Music]] | [[Category:Music]] | ||
[[Category:20th-century music]] | [[Category:20th-century music]] |
Latest revision as of 23:41, 13 October 2021
12 Tonadillas en estilo antiguo | |
---|---|
Song cycle by Enrique Granados | |
Genre | songs |
Text | by Fernando Periquet |
Published | 1912-1913 and 1915 |
Original title: Collección de tonadillas escritas en estilo antiguo |
"Amor y odio" is a song by Spanish composer Enrique Granados with a texts by Fernando Periquet. It is part of the 12 Tonadillas en estilo antiguo, published 1912-1913 and 1915.[1]
As of 2021, the song is not part of any album yet. "Amor y odio" is part of the following concert program:
Year | Album | With |
---|---|---|
2021 ‐ 2022 | À sa guitare (Concert program) | Thibaut Garcia |
Libretto
from 12 Tonadillas en estilo antiguo, H. 136
Enrique Granados (music), Fernando Periquet (words)
Pensé que yo sabría |
I thought I could |
Manuscripts and sheet music
Voice/piano:
- Opus/Catalogue Number H. 136
- I-Catalogue Number IEG 25
- Movements/Sections 12 songs
- Year/Date of Composition 1914
- Librettist Fernando Periquet (1873-1940)
- Language Spanish
- Publisher Info. Madrid: Unión Musical Española, n.d.(ca.1915).
- Reprinted Boca Raton: Masters Music Publications, n.d.
- Copyright: Public Domain[3]
References
- ↑ "12 Tonadillas en estilo antiguo". Wikipedia. Archived from the original on 4 October 2021. Retrieved 4 October 2021.
- ↑ English Translation by Birikein & FR, 2021
- ↑ Granados, Enrique. "12 Tonadillas en estilo antiguo". IMSLP. Retrieved 4 October 2021.